| You and I
| Ты и я
|
| Need to call out for help
| Нужно позвать на помощь
|
| Cause we've wandered too far out to sea
| Потому что мы забрели слишком далеко в море
|
| I'm alright
| я в порядке
|
| I keep telling myself
| я продолжаю говорить себе
|
| But I'm finding it hard to believe
| Но мне трудно поверить
|
| I try to wait it out, wait it out
| Я пытаюсь переждать, переждать
|
| But you're down in the lungs
| Но ты в легких
|
| And it's harder to breathe
| И труднее дышать
|
| I'll never make it out, make it out
| Я никогда не выберусь, выберусь
|
| With all the terrible questions
| Со всеми ужасными вопросами
|
| You're throwing at me
| Ты бросаешь на меня
|
| Dear self
| Дорогой я
|
| You are the heaviness in my chest (in my chest)
| Ты тяжесть в моей груди (в моей груди)
|
| Dear self
| Дорогой я
|
| You are the weariness in my breath (in my breath)
| Ты усталость в моем дыхании (в моем дыхании)
|
| For all the times you took control
| За все время, когда вы взяли под свой контроль
|
| And all the years of mine you stole
| И все мои годы ты украл
|
| The day has come to let you go
| Настал день, чтобы отпустить тебя
|
| Dear Self
| Дорогой я
|
| It is I
| Это я
|
| That's been holding me down
| Это удерживало меня
|
| But I'm finally able to see
| Но я, наконец, могу видеть
|
| I'm alright
| я в порядке
|
| There may be scars on the chest
| На груди могут быть шрамы
|
| But it's holding a heart with a beat
| Но это держит сердце с ударом
|
| I try to wait it out, wait it out
| Я пытаюсь переждать, переждать
|
| But you're down in the lungs
| Но ты в легких
|
| And it's harder to breathe
| И труднее дышать
|
| I'll never make it out, make it out
| Я никогда не выберусь, выберусь
|
| With all the terrible questions
| Со всеми ужасными вопросами
|
| You're throwing at me
| Ты бросаешь на меня
|
| Dear self
| Дорогой я
|
| You are the heaviness in my chest (in my chest)
| Ты тяжесть в моей груди (в моей груди)
|
| Dear self
| Дорогой я
|
| You are the weariness in my breath (in my breath)
| Ты усталость в моем дыхании (в моем дыхании)
|
| For all the times you took control
| За все время, когда вы взяли под свой контроль
|
| And all the years of mine you stole
| И все мои годы ты украл
|
| The day has come to let you go
| Настал день, чтобы отпустить тебя
|
| Now I'm finally falling
| Теперь я наконец падаю
|
| Into the waves of the unknown
| В волны неизвестного
|
| I've left you far behind me
| Я оставил тебя далеко позади
|
| For the grace I now call home
| За благодать, которую я сейчас зову домой
|
| Find me finally falling
| Найди меня, наконец, падающим
|
| This place is now my home
| Это место теперь мой дом
|
| Dear self
| Дорогой я
|
| You are the heaviness in my chest (in my chest)
| Ты тяжесть в моей груди (в моей груди)
|
| Dear self
| Дорогой я
|
| You are the weariness in my breath (in my breath)
| Ты усталость в моем дыхании (в моем дыхании)
|
| For all the times you took control
| За все время, когда вы взяли под свой контроль
|
| And all the years of mine you stole
| И все мои годы ты украл
|
| The day has come to let you go
| Настал день, чтобы отпустить тебя
|
| Dear Self (You're gone)
| Дорогой Я (ты ушел)
|
| For all the times you took control
| За все время, когда вы взяли под свой контроль
|
| And all the years of mine you stole
| И все мои годы ты украл
|
| The day has come to let you go | Настал день, чтобы отпустить тебя |