Перевод текста песни Timothy Hay - mewithoutYou

Timothy Hay - mewithoutYou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Timothy Hay , исполнителя -mewithoutYou
Песня из альбома: It's All Crazy! It's All False! It's All A Dream! It's Alright
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol Christian

Выберите на какой язык перевести:

Timothy Hay (оригинал)Тимоти Хэй (перевод)
on a cold December, just before dawn в холодный декабрь, перед рассветом
as the sun said Hello!как солнце сказало Привет!
to the sky в небо
the Mantis prayed while the Lamellicorn Богомол молился, пока Ламелликорн
tunneled and rolled in a threadbare tie проложен и свернут в изношенном галстуке
while the Holland Lops in the Karakung Glades в то время как Голландия Лопс в полях Каракунг
indignantly thump their feet and hop away возмущенно топают ногами и ускакают
when they cut their noses on the sharp-tipped blades когда режут себе носы острыми лезвиями
(which the grass doesn’t mind in the least) (на что трава нисколько не возражает)
and there’s a heat-pat waiting in the chicken-wire hutch а в клетке с проволочной сеткой ждет жара
where the does from the Netherlands stay где останавливаются олени из Нидерландов
[but that dry alfalfa don’t taste like much [но эта сухая люцерна не очень вкусная
and we’re tired of the Timothy hay] и мы устали от тимофеевского сена]
I touched her back, she was lying facedown Я коснулся ее спины, она лежала лицом вниз
as the dew turned to frost around her eyes, когда роса превратилась в иней вокруг ее глаз,
me and Sister Margaret on the Pentagon lawn я и сестра Маргарет на лужайке перед Пентагоном
arrested, our wrists in a plastic tie арестованы, наши запястья в пластиковом галстуке
while the rats by the tracks on these winter days в то время как крысы у следов в эти зимние дни
seeking shelter from the cold make a nest в поисках укрытия от холода свить гнездо
from the tracts of our various ways из трактов наших различных путей
they can save their immortal souls они могут спасти свои бессмертные души
[oh, no… Timothy hay? [о, нет… Тимоти Хэй?
please, no more Timothy hay!] пожалуйста, хватит Тимоти Хэя!]
on a cold December, just after dusk в холодный декабрь, сразу после заката
as the sun bids its cordial goodbyes, пока солнце сердечно прощается,
we’ll be split to pieces like an apple seed husk мы будем разбиты на куски, как кожура яблочного семени
to reveal the tree that’s been hidden inside открыть дерево, спрятанное внутри
which sapling called in a tattered sarong какой саженец назвал в рваном саронге
as the seeds from the Shepherd’s Purse fell, когда упали семена из пастушьей сумки,
broke the news to Mom, сообщил новость маме,
we found a better Mom we call 'God,' мы нашли лучшую Маму, которую мы называем «Бог»,
which she took quite well что она приняла довольно хорошо
singing, what a beautiful God there must be!пение, какой должен быть прекрасный Бог!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: