| По почти пустынным улицам пекарь с окраины своего города
|
| Зарабатывал себе на жизнь, торгуя сладостями на оборванной тележке, которую он таскал.
|
| Умная лиса подкралась сзади, зорко глядела
|
| За шанс украсть имбирный пряник или пирог с бойзеновой ягодой.
|
| Глядя вниз, была голодная ворона: «Когда придет время, я ударю
|
| И снизойди на землю внизу и возьми все, что захочу.
|
| В тот момент, когда пекарь повернулся, чтобы спугнуть лису с тележки,
|
| Ворона налетела и схватила песочное печенье и немецкую шоколадку
|
| терпкий
|
| Используя самые недружелюбные слова, которых еще не слышали деревенские дети,
|
| Пекарь выкрикивал угрозы канцонеттой, чтобы проклясть хитрую птицу.
|
| «Ты гнилая деревянная ложка для смешивания! |
| Почему ты, полуночный крылатый енот!
|
| Ты лучше принеси эти пирожные, ты, негодный, сгоревший, черный макарон!»
|
| Лисица подошла к дереву, на котором сидела птица, обрадованная своим гнездом.
|
| «Брат Кроу, ты меня не помнишь? |
| Это твой старый друг Фокс со скромным
|
| запрос.
|
| Не могли бы вы поделиться скромным кусочком, учитывая, как я отвлекла этого ужасного человека».
|
| Это нисколько не убедило ворону, поэтому лисица переосмыслила свой план.
|
| «Тогда, если бы твоя прекрасная песня украсила мои уши или хотя бы услышала, как ты говоришь,
|
| Облегчил бы мои боли и страхи." Ворона посмотрела вниз с конфетой в клюве.
|
| «Ваши стихи мудрости, моя добрая ворона, какой рай они несут!»
|
| Эта лесть понравилась гордой птице, поэтому она открыла рот и запела:
|
| «Ваше тонкое одобрение верно! |
| Лучше всего хвалить там, где нужно хвалить.
|
| Все грачи и сойки в Корвидах тоже обо мне бредили.
|
| Они восхищаются мной, все до одного. |
| Должно быть, страсть в моей коре!
|
| Мой тонкий клюв, известный сквозь эскадрилью, моя свирепая властная клешня!»
|
| У меня ореховый мозг, а в венах патока,
|
| Измельченная корочка из крекера Грэма, мой кокаин в виде засахаренной воронки.
|
| Дайте печенью-полумесяцу подняться. |
| Эти миндалевидные глаза цвета рожкового дерева
|
| Отдохну, чтобы увидеть мою принцессу из кешью в кружащемся мраморном небе.
|
| Покоится на колене, где все видения перестают быть
|
| Корневое пиво плывет в нашей банановой лодке по тапиоковому морю.
|
| Когда отпускаешь все привязанности, это единственная молитва, которую мы знаем,
|
| Да будет так, может быть так, может быть так, о |