Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In A Sweater Poorly Knit , исполнителя - mewithoutYou. Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In A Sweater Poorly Knit , исполнителя - mewithoutYou. In a Sweater Poorly Knit(оригинал) | В грубо связанном свитере(перевод на русский) |
| In a sweater poorly knit, and an unsuspecting smile | В грубо связанном свитере с улыбкой доверчивой |
| Little Moses drifts downstream in the Nile | Дрейфует маленький Моисей вниз по теченью Нила. |
| A fumbling reply — an awkward, rigid laugh | Неловкий ответ — неуклюжий застывший смех, |
| And I'm carried helpless by my floating basket raft | И вот беспомощного несет меня мой плетеный плот. |
| - | - |
| Your flavor in my mind swings back and forth between | Твой аромат в душе моей бродит по всем углам |
| Sweeter than any wine, as bitter as mustard greens | Слаще любого вина, горше горчичных семян. |
| Light and dark as honeydew and pumpernickle bread | Свет и тьма, как нектар и скудный черствый хлеб... |
| The trap I set for you seems to have caught my leg instead | Капкан, что я ставил на тебя, поймал мою ногу, похоже. |
| - | - |
| As you plow some other field and try and forget my name, | Пока ты пашешь другое поле, забыв мое имя, |
| See what harvest yields, and, supposing I'd do the same. | Глядишь, как растет урожай, надеясь — у меня не хуже; |
| I planted rows of peas, but by the first week of July - | А я засеял гряды гороха, но к первым дням июля |
| They should have come up to my knees but they were maybe ankle high | Им бы вырасти до колен, они — не выше лодыжки. |
| - | - |
| Take the fingers from your flute to weave your colored yarns, | Убери пальцы с флейты, плетущей цветные сети, |
| And boil down your fruit to preserves in mason jars | Остуди свое варево, сбереги его в горшках каменных. |
| But now books are overdue and the goats are underfed... | Теперь уже запоздали книги, и стада недокормлены... |
| The trap I set for you seems to have caught my leg instead | Капкан, что я ставил на тебя, поймал мою ногу, похоже. |
| - | - |
| You're a door-without-a-key, a field-without-a-fence | Ты — дверь без ключа, ты — поле без ограды |
| You made a holy fool of me, and I've thanked you ever since | Ты сделал святого глупца из меня, а я и благодарен, |
| If she comes circling back, we'll end where we'd begun | Если все идет кругом, завершим там, где начали, |
| Like two pennies on the train track the train crushed into one | Как две монетки на рельсах в одну поездом сжатые. |
| - | - |
| Or if I'm a crown without a king, if I'm a broken, open seed | И если я — корона без короля, открытое слабое семя, |
| If I come without a thing, I come with all I need | Если я иду без всего — я иду со всем, что мне нужно. |
| No boat out in the blue, no place to rest your head | Ни лодки там в синеве, и негде голову приклонить... |
| The trap I set for you seems to have caught my leg instead | Капкан, что я ставил на тебя, поймал мою ногу, похоже. |
| - | - |
| I do not exist | Меня нет, |
| Only you exist | Только ты существуешь, |
| I do not exist | Меня нет... |
| - | - |
In A Sweater Poorly Knit(оригинал) |
| in a sweater poorly knit and an unsuspecting smile |
| little Moses drifts downstream in the Nile |
| a fumbling reply, an akward rigid laugh |
| I’m carried helpless by my floating basket raft |
| your flavor in my mind swings back and forth between |
| sweeter than any wine and bitter as mustard greens |
| light and dark as honeydew and pumpernickel bread |
| the trap I set for you seems to have caught my leg instead! |
| as you plow some other field try and forget my name |
| see what harvest yields, and, supposing I’d do the same |
| I planted rows of peas but by the first week in July |
| they should of come up to my knees |
| but they were maybe ankle high |
| take the fingers from your flute to weave your colored yarns |
| and boil down your fruit to preserves in mason jars |
| but now the books are overdue and the goats are underfed |
| the trap I set for you seems to have caught my leg instead! |
| you’re a door-without-a-key, a field-without-a-fence |
| you made a holy fool of me and I’ve thanked you ever since. |
| if she comes circling back we’ll end where we’d begun |
| like two pennies on the train track the train crushed into one |
| or if I’m a crown without a king, if I’m a broken open seed |
| if I come without a thing, then I come with all I need |
| no boat out in the blue, no place to rest your head, |
| the trap I set for you seems to have caught my leg instead! |
| do |
| not |
| exist |
| only |
| YOU |
| exist |
В Свитере Плохо Вяжется(перевод) |
| в плохо связанном свитере и ничего не подозревающей улыбке |
| маленький Моисей плывет вниз по течению Нила |
| неуклюжий ответ, неуклюжий жесткий смех |
| Меня беспомощно несет мой плавучий плот-корзина |
| твой аромат в моем сознании колеблется между |
| слаще всякого вина и горька, как зелень горчицы |
| светлый и темный, как медвяная роса и хлеб из тыквы |
| ловушка, которую я расставил для тебя, кажется, вместо этого поймала мою ногу! |
| пока ты вспахиваешь какое-то другое поле, попробуй и забудь мое имя |
| посмотреть, какой урожай дает, и, предположим, я бы сделал то же самое |
| Я посадил рядами горох, но к первой неделе июля |
| они должны быть на коленях |
| но они были, может быть, по щиколотку |
| убери пальцы со своей флейты, чтобы сплести цветную пряжу |
| и сварите ваши фрукты, чтобы пресервировать в керамических банках |
| но теперь книги просрочены, а козы недокормлены |
| ловушка, которую я расставил для тебя, кажется, вместо этого поймала мою ногу! |
| ты дверь без ключа, поле без забора |
| ты выставил меня юродивым, и с тех пор я благодарю тебя. |
| если она вернется, мы закончим там, где начали |
| как две копейки на железнодорожных путях поезд врезался в одну |
| или если я корона без короля, если я разбитое семя |
| если я приду без вещей, то я приду со всем, что мне нужно |
| ни лодки в синеве, ни места, где можно отдохнуть, |
| ловушка, которую я расставил для тебя, кажется, вместо этого поймала мою ногу! |
| делать |
| нет |
| существовать |
| Только |
| ТЫ |
| существовать |
| Название | Год |
|---|---|
| January 1979 | 2003 |
| Silencer | 2001 |
| The Fox, The Crow And The Cookie | 2008 |
| Julia (or, ‘Holy to the LORD’ on the Bells of Horses) | 2018 |
| My Exit, Unfair | 2003 |
| Red Cow | 2016 |
| Every Thought A Thought Of You | 2008 |
| Grist for the Malady Mill | 2015 |
| Torches Together | 2003 |
| Gentlemen | 2001 |
| Pale Horse | 2015 |
| Everything Was Beautiful And Nothing Hurt | 2001 |
| Fox's Dream of the Log Flume | 2015 |
| Elephant in the Dock | 2015 |
| Bullet To Binary | 2001 |
| The Soviet | 2003 |
| Seven Sisters | 2003 |
| Tie Me Up! Untie Me! | 2003 |
| Nine Stories | 2015 |
| Disaster Tourism | 2003 |