
Дата выпуска: 19.02.2015
Лейбл звукозаписи: RAR
Язык песни: Немецкий
Für Immer(оригинал) | Навсегда(перевод на русский) |
Wir wohnten in Umzugskisten | Мы жили в постоянных переездах |
Unbekümmert und ohne Gewissen | Беспечно и бессовестно, |
Zogen gemeinsam weit raus | Уезжали вместе далеко, |
Nahmen jede Welle wie im Rausch | Покоряли волны, словно в угаре. |
- | - |
Wir lächelten um die Wette | Мы улыбались, стараясь превзойти друг друга, |
Und liebten uns durch die Nacht | И занимались любовью всю ночь, |
Fühlten uns wie Pioniere | Чувствовали себя первопроходцами, |
Haben Feuer gemacht | Разводив костры. |
- | - |
Du hast gesagt, du bleibst für immer | Ты сказала, что остаёшься навсегда, |
Ein ganzes Leben lang, ein ganzes Leben lang | На всю жизнь, на всю жизнь. |
Du hast gesagt, du bleibst für immer | Ты сказала, что остаёшься навсегда, |
Dass wir die Lichter sehen, | Чтобы мы видели свет, |
bis die Musik ausgeht | Пока не закончится музыка. |
- | - |
Wir sahen den Nebel an Bergspitzen | Мы видели туман на вершинах гор, |
Waren hin- und hergerissen | Разрывались между ними. |
Eins und eins war nicht mehr zwei | Один плюс один было уже не два – |
Es bleibt verlorene Zeit | Потерянное время. |
- | - |
Du hast gesagt, du bleibst für immer | Ты сказала, что остаёшься навсегда, |
Ein ganzes Leben lang, ein ganzes Leben lang | На всю жизнь, на всю жизнь. |
Du hast gesagt du bleibst für immer | Ты сказала, что остаёшься навсегда, |
Dass wir die Lichter sehen, | Чтобы мы видели свет, |
bis die Musik ausgeht | Пока не закончится музыка. |
- | - |
Ein jedes Licht erlischt | Любой свет гаснет, |
Weil nichts mehr war | Потому что ничего больше не было |
und nicht mehr ist | и ничего больше нет. |
Denk' ich zurück, denk' ich an dich | Я вспоминаю, помню о тебе. |
Sag, denkst du an uns, denkst du an mich? | Скажи, ты помнишь о нас, помнишь обо мне? |
Denkst du an uns, denkst du an mich? | Ты помнишь о нас, помнишь обо мне? |
- | - |
Du hast gesagt, du bleibst für immer | Ты сказала, что остаёшься навсегда, |
Ein ganzes Leben lang, ein ganzes Leben lang | На всю жизнь, на всю жизнь. |
Du hast gesagt, du bleibst für immer | Ты сказала, что остаёшься навсегда, |
Dass wir die Lichter sehen, | Чтобы мы видели свет, |
bis die Musik ausgeht | Пока не закончится музыка. |
Du hast gesagt, du bleibst für immer, für immer | Ты сказала, что остаёшься навсегда, навсегда, |
Du hast gesagt, du bleibst für immer | Ты сказала, что остаёшься навсегда, |
Dass wir die Lichter sehen, | Чтобы мы видели свет, |
bis die Musik ausgeht | Пока не закончится музыка. |
Für immer(оригинал) |
Wir wohnten in Umzugskisten |
Unbekümmert und ohne Gewissen |
Zogen gemeinsam weit raus |
Nahmen jede Welle wie im Rausch |
Wir lächelten um die Wette |
Und lieben uns durch die Nacht |
Fühlten uns wie Pioniere |
Haben Feuer gemacht |
Du hast gesagt du bleibst für immer |
Ein ganzes Leben lang, ein ganzes Leben lang |
Du hast gesagt du bleibst für immer |
Dass wir die Lichter sehen, bis die Musik ausgeht |
Wir sahen den Nebel an Bergspitzen |
Waren hin und her gerissen |
Eins und eins war nicht mehr zwei |
Es bleibt verlorene Zeit |
Du hast gesagt du bleibst für immer |
Ein ganzes Leben lang, ein ganzes Leben lang |
Du hast gesagt du bleibst für immer |
Dass wir die Lichter sehen, bis die Musik ausgeht |
Ein jedes Licht erlischt |
Weil nichts mehr war und nicht mehr ist |
Denk ich zurück, denk ich an dich |
Sag, denkst du an uns, denkst du an mich |
Denkst du an uns denkst du an mich |
Du hast gesagt du bleibst für immer |
Ein ganzes Leben lang, ein ganzes Leben lang |
Du hast gesagt du bleibst für immer |
Dass wir die Lichter sehen, bis die Musik ausgeht |
Du hast gesagt du bleibst für immer, für immer |
Du hast gesagt du bleibst für immer |
Dass wir die Lichter sehen, bis die Musik ausgeht |
Навсегда(перевод) |
Мы жили в движущихся коробках |
Беззаботный и без совести |
Вместе путешествовали далеко |
Взял каждую волну в безумии |
Мы улыбались на соревнованиях |
И любить друг друга всю ночь |
Почувствовали себя пионерами |
развели огонь |
Ты сказал, что останешься навсегда |
Целая жизнь, вся жизнь |
Ты сказал, что останешься навсегда |
Что мы видим огни, пока музыка не стихнет |
Мы видели туман на горных вершинах |
Были разорваны |
Один и один больше не были двумя |
Есть потерянное время |
Ты сказал, что останешься навсегда |
Целая жизнь, вся жизнь |
Ты сказал, что останешься навсегда |
Что мы видим огни, пока музыка не стихнет |
Каждый свет гаснет |
Потому что ничего не было и больше нет |
Я вспоминаю, я думаю о тебе |
Скажи, ты думаешь о нас, ты думаешь обо мне? |
Когда ты думаешь о нас, ты думаешь обо мне |
Ты сказал, что останешься навсегда |
Целая жизнь, вся жизнь |
Ты сказал, что останешься навсегда |
Что мы видим огни, пока музыка не стихнет |
Ты сказал, что останешься навсегда, навсегда |
Ты сказал, что останешься навсегда |
Что мы видим огни, пока музыка не стихнет |
Название | Год |
---|---|
Die Reise | 2019 |
Wenn sie tanzt | 2016 |
80 Millionen | 2016 |
Irgendwann ist jetzt | 2021 |
Auf das, was da noch kommt | 2019 |
Nie stärker als jetzt | 2020 |
Legenden | 2019 |
Zuhause | 2019 |
Barfuß und allein | 2016 |
Der letzte Tag | 2021 |
Ins Blaue ft. Elif | 2016 |
Roulette | 2016 |
Nicht so schnell | 2016 |
Bist du bereit | 2019 |
Sommer | 2019 |
Ultraviolett | 2019 |
Wenn ich leiser bin | 2019 |
Rucksack | 2019 |
Der Junge, der rennt | 2016 |
Wir waren hier | 2019 |