| Es geht grad erst los, | Всё только началось, |
| Ich will so viel noch seh'n, | Я хочу увидеть гораздо больше, |
| Will gegen die Wand fahr'n | Хочу удариться об стену на полной скорости |
| Und wieder aufsteh'n, | И снова подняться, |
| Will der größte Optimist sein, | Хочу быть самым большим оптимистом, |
| Wenn's tagelang nur regnet | Когда в течение нескольких дней идёт дождь. |
| Will Stunden verschwenden | Хочу попусту тратить время |
| Und nicht so viel plan'n, | И не строить так много планов, |
| Mich in Träumen verlier'n und von vorne anfang'n | Предаваться мечтам и начинать всё сначала. |
| Ich will nie mehr Pessimist sein, | Я больше не хочу быть пессимистом, |
| Wenn wir uns mal begegnen | Когда мы встречаемся. |
| - | - |
| Wenn ich so an all das denk', | Когда я думаю обо всём этом, |
| Will ich, dass es jetzt beginnt | Хочу, чтобы это сейчас началось. |
| - | - |
| Auf das, was da noch kommt, | За то, что ещё будет, |
| Auf jedes Stolpern, | За каждый камень преткновения, |
| Jedes Scheitern | Каждую неудачу – |
| Es bringt uns alles ein Stück weiter zu uns | Это продвигает нас ещё на шаг к нам. |
| Auf das, was da noch kommt! | За то, что ещё будет! |
| Auf das, was da noch kommt, | За то, что ещё будет, |
| Auf Euphorie und alles Leichte | За эйфорию и за всё лёгкое – |
| Hoff', das wird lange noch so bleiben für uns | Надеюсь, так будет долго продолжаться для нас. |
| Auf das, was da noch kommt | За то, что ещё будет! |
| - | - |
| Zurück in den Süden und langsamer leben, | Вернуться на юг и медленнее жить, |
| Mehr Zeit für die Liebe – | Больше времени для любви – |
| Mal seh'n, was da geht | Посмотрим, что произойдёт. |
| Und wenn ich da nicht ankomm', | И даже если я не достигну цели, |
| Bin ich zumindest auf'm Weg | По крайней мере, я уже в пути. |
| - | - |
| Und wenn ich so an all das denk', | Когда я думаю обо всём этом, |
| Will ich, dass es jetzt beginnt | Хочу, чтобы это сейчас началось. |
| - | - |
| Auf das, was da noch kommt, | За то, что ещё будет, |
| Auf jedes Stolpern, | За каждый камень преткновения, |
| Jedes Scheitern | Каждую неудачу – |
| Es bringt uns alles ein Stück weiter zu uns | Это продвигает нас ещё на шаг к нам. |
| Auf das, was da noch kommt! | За то, что ещё будет! |
| Auf das, was da noch kommt, | За то, что ещё будет, |
| Auf Euhporie und alles Leichte | За эйфорию и за всё лёгкое – |
| Hoff', das wird lange noch so bleiben für uns | Надеюсь, так будет долго продолжаться для нас. |
| Auf das, was da noch kommt! | За то, что ещё будет! |
| - | - |
| Wenn ich so an all das denk', | Когда я думаю обо всём этом, |
| Will ich, dass es jetzt beginnt | Хочу, чтобы это сейчас началось. |
| Wenn ich so an morgen denk', | Когда я думаю о завтрашнем дне, |
| Kann ich's kaum erwarten, dass es jetzt beginnt | Жду не дождусь, чтобы это сейчас началось. |
| - | - |
| Auf das, was da noch kommt, | За то, что ещё будет, |
| Auf jedes Stolpern, | За каждый камень преткновения, |
| Jedes Scheitern | Каждую неудачу – |
| Es bringt uns alles ein Stück weiter zu uns | Это продвигает нас ещё на шаг к нам. |
| Auf das, was da noch kommt! | За то, что ещё будет! |
| - | - |
| Auf das, was da noch kommt, | За то, что ещё будет, |
| Auf Euhporie und alles Leichte | За эйфорию и за всё лёгкое – |
| Hoff', das wird lange noch so bleiben für uns | Надеюсь, так будет долго продолжаться для нас. |
| Auf das, was da noch kommt! | За то, что ещё будет! |
| Auf das, was da noch kommt! | За то, что ещё будет! |
| (Auf das, was da noch kommt, | (За то, что ещё будет, |
| Auf das, was da noch kommt, | За то, что ещё будет, |
| Auf das, was da noch kommt) | За то, что ещё будет) |
| Auf das, was da noch kommt! | За то, что ещё будет! |
| (Auf das, was da noch kommt, | (За то, что ещё будет, |
| Auf das, was da noch kommt, | За то, что ещё будет, |
| Auf das, was da noch kommt) | За то, что ещё будет) |
| Auf das, was da noch kommt! | За то, что ещё будет! |