Перевод текста песни Die Reise - Max Giesinger

Die Reise - Max Giesinger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Reise, исполнителя - Max Giesinger. Песня из альбома Die Reise, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.09.2019
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management, Max Giesinger
Язык песни: Немецкий

Die Reise

(оригинал)

Путешествие

(перевод на русский)
Ein altes Foto in meiner HandСтарое фото в моей руке,
Als wir kaum wussten, wer wir sindСо времён, когда мы едва ли осознавали, кто мы есть.
Fünf Sommer und wir waren endlosПять лет прошло, казавшихся бесконечными,
Bis jeder seine Wege gingПока каждый не пошел своим путем.
--
Tim ist jetzt in Freiburg, Tobi in BerlinТим сейчас во Фрайбурге, Тоби в Берлине,
Philipp wurde Anwalt, nur Hannah ist gebliebenФилипп стал адвокатом, только Ханна осталась.
Manu wollte Tänzer werden, jetzt macht er BWLМану хотел стать танцором, но сейчас изучает экономику предприятия.
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnellВремя убегает быстро, как картинка в зеркале заднего вида.
--
So laufen die Jahre weiter ins LandТак пролетают годы,
So fängt das Neue nach dem Alten anИ после старого начинается что-то новое.
Wir sind auf der Reise, und irgendwannМы путешествуем, и когда-нибудь
Kommen wir an, kommen wir anМы достигнем места назначения.
Wir starten von vorne, geben fast aufМы стартуем с самого начала и почти сдаёмся,
Wir stolpern und fallen und ziehen uns wieder raufМы спотыкаемся, падаем и снова поднимаемся.
So laufen die Jahre, und irgendwannТак пролетают годы, и когда-нибудь
Kommen wir an, kommen wir anМы достигнем места назначения.
--
War kurz zuhause, war lang nicht hierПобывал недолго дома, давно тут не был
Wo Stein auf Stein wie früher stehtТам, где камень на камне стоит как прежде
Die alte Straße ist fast wie damalsСтарая улица почти такая же, как и тогда
Und doch hat sich so viel gedrehtИ все же многое изменилось
--
Kathi hat jetzt Kinder, wir haben kaum noch KontaktКати стала мамой, мы почти не общаемся,
Kolja macht Sozialarbeit und Mark hat's nicht gepacktКоля занимается социальной работой, а Марк до сих не собрался.
Clemens reist durch Frankreich, sucht immer noch sein GlückКлеменс путешествует по Франции, всё еще в поисках своего счастья.
Und ich spiel' meine Lieder und denk' an euch zurückА я исполняю свои песни и думаю о вас,
Und jeder hat Geschichten, von denen er gern erzähltИ у каждого есть что рассказать.
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnellВремя убегает быстро, как картинка в зеркале заднего вида.
--
So laufen die Jahre weiter ins LandТак пролетают годы,
So fängt das Neue nach dem Alten anИ после старого начинается что-то новое.
Wir sind auf der Reise, und irgendwannМы путешествуем, и когда-нибудь
Kommen wir an, kommen wir anМы достигнем места назначения.
Wir starten von vorne, geben fast aufМы стартуем с самого начала и почти сдаёмся,
Wir stolpern und fallen und ziehen uns wieder raufМы спотыкаемся, падаем и снова поднимаемся.
So laufen die Jahre, und irgendwannТак пролетают годы, и когда-нибудь
Kommen wir an, kommen wir anМы достигнем места назначения.
--
Ich spiel' hier meine Lieder und denk' an euch zurückЯ исполняю свои песни и думаю о вас,
An alle unsre Träume, an jeden AugenblickОбо всех наших мечтах, о каждом мгновении.
Egal, wo wir auch landen, es hat alles einen SinnКуда бы мы ни причалили, у всего есть смысл,
Irgendwo führt jede Reise hinКаждая поездка куда-то приводит.
--
So laufen die Jahre weiter ins LandТак пролетают годы,
So fängt das Neue nach dem Alten anИ после старого начинается что-то новое.
Wir sind auf der Reise, und irgendwannМы путешествуем, и когда-нибудь
Kommen wir an, kommen wir anМы достигнем места назначения.
Wir starten von vorne, geben fast aufМы стартуем с самого начала и почти сдаёмся,
Wir stolpern und fallen und ziehen uns wieder raufМы спотыкаемся, падаем и снова поднимаемся.
So laufen die Jahre, und irgendwannТак пролетают годы, и когда-нибудь
Kommen wir an, kommen wir anМы достигнем места назначения.
--
Ein altes Foto in meiner HandСтарое фото в моей руке,
Als wir kaum wussten, wer wir sindСо времён, когда мы едва ли осознавали, кто мы есть...
--

Die Reise

(оригинал)
Ein altes Foto in meiner Hand
Als wir kaum wussten, wer wir sind
Fünf Sommer und wir war’n endlos
Bis jeder seine Wege ging
Tim ist jetzt in Freiburg, Tobi in Berlin
Philipp wurde Anwalt, nur Hannah ist geblieben
Manu wurde Tänzer, jetzt macht er BWL
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnell
So laufen die Jahre weiter ins Land
So fängt das Neue nach dem Alten an
Wir sind auf der Reise, und irgendwann
Kommen wir an, kommen wir an
Wir starten von vorne, geben fast auf
Wir stolpern und fall’n und zieh’n uns wieder rauf
So laufen die Jahre, und irgendwann
Kommen wir an, kommen wir an
War kurz zuhause, war lang nicht hier
Wo Stein auf Stein wie früher steht
Die alte Straße ist fast wie damals
Und doch hat sich so viel gedreht
Kathi hat jetzt Kinder, wir hab’n kaum noch Kontakt
Kolja macht Sozialarbeit und Mark hat’s nicht gepackt
Clemens reist durch Frankreich, sucht immer noch sein Glück
Und ich spiel' meine Lieder und denk' an euch zurück
Und jeder hat Geschichten, von den’n er gern erzählt
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnell
So laufen die Jahre weiter ins Land
So fängt das Neue nach dem Alten an
Wir sind auf der Reise, und irgendwann
Kommen wir an, kommen wir an
Wir starten von vorne, geben fast auf
Wir stolpern und fall’n und zieh’n uns wieder rauf
So laufen die Jahre, und irgendwann
Kommen wir an, kommen wir an
Ich spiel' hier meine Lieder und denk' an euch zurück
An alle unsre Träume, an jeden Augenblick
Egal, wo wir auch landen, es hat alles einen Sinn
Irgendwo führt jede Reise hin
So laufen die Jahre weiter ins Land
So fängt das Neue nach dem Alten an
Wir sind auf der Reise, und irgendwann
Kommen wir an, kommen wir an
Wir starten von vorne, geben fast auf
Wir stolpern und fall’n und zieh’n uns wieder rauf
So laufen die Jahre, und irgendwann
Kommen wir an, kommen wir an
Ein altes Foto in meiner Hand
Als wir kaum wussten, wer wir sind

путешествие

(перевод)
Старая фотография в моей руке
Когда мы едва знали, кто мы
Пять лет, и мы были бесконечны
Пока каждый не пошел своим путем
Тим сейчас во Фрайбурге, Тоби в Берлине.
Филипп стал юристом, осталась только Ханна.
Ману стал танцором, сейчас занимается администрированием бизнеса
Время летит так быстро в зеркале заднего вида
Так годы катятся и идут
Так начинается новое после старого
Мы в пути, и в конце концов
Давай приедем, давай приедем
Мы начинаем с самого начала, почти сдаемся
Мы спотыкаемся и падаем и снова подтягиваемся
Так идут годы, и в конце концов
Давай приедем, давай приедем
Был дома недолго, давно не был
Где камень стоит на камне, как это было раньше
Старая улица почти как тогда
И все же так много изменилось
У Кати теперь есть дети, мы почти не общаемся.
Коля занимается общественной работой, а Марк не понял
Клеменс путешествует по Франции, все еще ища удачи.
И я играю свои песни и думаю о тебе
И у всех есть истории, которые они любят рассказывать
Время летит так быстро в зеркале заднего вида
Так годы катятся и идут
Так начинается новое после старого
Мы в пути, и в конце концов
Давай приедем, давай приедем
Мы начинаем с самого начала, почти сдаемся
Мы спотыкаемся и падаем и снова подтягиваемся
Так идут годы, и в конце концов
Давай приедем, давай приедем
Я играю здесь свои песни и думаю о тебе
Во всех наших мечтах, в каждый момент
Неважно, где мы окажемся, у всего есть цель
Каждое путешествие куда-то ведет
Так годы катятся и идут
Так начинается новое после старого
Мы в пути, и в конце концов
Давай приедем, давай приедем
Мы начинаем с самого начала, почти сдаемся
Мы спотыкаемся и падаем и снова подтягиваемся
Так идут годы, и в конце концов
Давай приедем, давай приедем
Старая фотография в моей руке
Когда мы едва знали, кто мы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wenn sie tanzt 2016
80 Millionen 2016
Irgendwann ist jetzt 2021
Auf das, was da noch kommt 2019
Nie stärker als jetzt 2020
Legenden 2019
Zuhause 2019
Barfuß und allein 2016
Der letzte Tag 2021
Ins Blaue ft. Elif 2016
Roulette 2016
Nicht so schnell 2016
Bist du bereit 2019
Sommer 2019
Ultraviolett 2019
Wenn ich leiser bin 2019
Rucksack 2019
Der Junge, der rennt 2016
Wir waren hier 2019
Für dich, für mich 2016

Тексты песен исполнителя: Max Giesinger

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Nem mais uma vez 2000
Parara 2022
Nanhi Si Jaan ft. A R Ameen, Suzanne D'Mello 2017
Never Abandon Your Family 2021
We Tried 2005
You'll Come to Me ft. Enzo Lo Greco, Gianni Lo Greco, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi 2015
Itämaan tietäjä 2016
La Venganza 2021
Move On ft. Lucia Spina, Nicholas Rodriguez 2022
Wine 2010