Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Reise, исполнителя - Max Giesinger. Песня из альбома Die Reise, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.09.2019
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management, Max Giesinger
Язык песни: Немецкий
Die Reise(оригинал) | Путешествие(перевод на русский) |
Ein altes Foto in meiner Hand | Старое фото в моей руке, |
Als wir kaum wussten, wer wir sind | Со времён, когда мы едва ли осознавали, кто мы есть. |
Fünf Sommer und wir waren endlos | Пять лет прошло, казавшихся бесконечными, |
Bis jeder seine Wege ging | Пока каждый не пошел своим путем. |
- | - |
Tim ist jetzt in Freiburg, Tobi in Berlin | Тим сейчас во Фрайбурге, Тоби в Берлине, |
Philipp wurde Anwalt, nur Hannah ist geblieben | Филипп стал адвокатом, только Ханна осталась. |
Manu wollte Tänzer werden, jetzt macht er BWL | Ману хотел стать танцором, но сейчас изучает экономику предприятия. |
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnell | Время убегает быстро, как картинка в зеркале заднего вида. |
- | - |
So laufen die Jahre weiter ins Land | Так пролетают годы, |
So fängt das Neue nach dem Alten an | И после старого начинается что-то новое. |
Wir sind auf der Reise, und irgendwann | Мы путешествуем, и когда-нибудь |
Kommen wir an, kommen wir an | Мы достигнем места назначения. |
Wir starten von vorne, geben fast auf | Мы стартуем с самого начала и почти сдаёмся, |
Wir stolpern und fallen und ziehen uns wieder rauf | Мы спотыкаемся, падаем и снова поднимаемся. |
So laufen die Jahre, und irgendwann | Так пролетают годы, и когда-нибудь |
Kommen wir an, kommen wir an | Мы достигнем места назначения. |
- | - |
War kurz zuhause, war lang nicht hier | Побывал недолго дома, давно тут не был |
Wo Stein auf Stein wie früher steht | Там, где камень на камне стоит как прежде |
Die alte Straße ist fast wie damals | Старая улица почти такая же, как и тогда |
Und doch hat sich so viel gedreht | И все же многое изменилось |
- | - |
Kathi hat jetzt Kinder, wir haben kaum noch Kontakt | Кати стала мамой, мы почти не общаемся, |
Kolja macht Sozialarbeit und Mark hat's nicht gepackt | Коля занимается социальной работой, а Марк до сих не собрался. |
Clemens reist durch Frankreich, sucht immer noch sein Glück | Клеменс путешествует по Франции, всё еще в поисках своего счастья. |
Und ich spiel' meine Lieder und denk' an euch zurück | А я исполняю свои песни и думаю о вас, |
Und jeder hat Geschichten, von denen er gern erzählt | И у каждого есть что рассказать. |
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnell | Время убегает быстро, как картинка в зеркале заднего вида. |
- | - |
So laufen die Jahre weiter ins Land | Так пролетают годы, |
So fängt das Neue nach dem Alten an | И после старого начинается что-то новое. |
Wir sind auf der Reise, und irgendwann | Мы путешествуем, и когда-нибудь |
Kommen wir an, kommen wir an | Мы достигнем места назначения. |
Wir starten von vorne, geben fast auf | Мы стартуем с самого начала и почти сдаёмся, |
Wir stolpern und fallen und ziehen uns wieder rauf | Мы спотыкаемся, падаем и снова поднимаемся. |
So laufen die Jahre, und irgendwann | Так пролетают годы, и когда-нибудь |
Kommen wir an, kommen wir an | Мы достигнем места назначения. |
- | - |
Ich spiel' hier meine Lieder und denk' an euch zurück | Я исполняю свои песни и думаю о вас, |
An alle unsre Träume, an jeden Augenblick | Обо всех наших мечтах, о каждом мгновении. |
Egal, wo wir auch landen, es hat alles einen Sinn | Куда бы мы ни причалили, у всего есть смысл, |
Irgendwo führt jede Reise hin | Каждая поездка куда-то приводит. |
- | - |
So laufen die Jahre weiter ins Land | Так пролетают годы, |
So fängt das Neue nach dem Alten an | И после старого начинается что-то новое. |
Wir sind auf der Reise, und irgendwann | Мы путешествуем, и когда-нибудь |
Kommen wir an, kommen wir an | Мы достигнем места назначения. |
Wir starten von vorne, geben fast auf | Мы стартуем с самого начала и почти сдаёмся, |
Wir stolpern und fallen und ziehen uns wieder rauf | Мы спотыкаемся, падаем и снова поднимаемся. |
So laufen die Jahre, und irgendwann | Так пролетают годы, и когда-нибудь |
Kommen wir an, kommen wir an | Мы достигнем места назначения. |
- | - |
Ein altes Foto in meiner Hand | Старое фото в моей руке, |
Als wir kaum wussten, wer wir sind | Со времён, когда мы едва ли осознавали, кто мы есть... |
- | - |
Die Reise(оригинал) |
Ein altes Foto in meiner Hand |
Als wir kaum wussten, wer wir sind |
Fünf Sommer und wir war’n endlos |
Bis jeder seine Wege ging |
Tim ist jetzt in Freiburg, Tobi in Berlin |
Philipp wurde Anwalt, nur Hannah ist geblieben |
Manu wurde Tänzer, jetzt macht er BWL |
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnell |
So laufen die Jahre weiter ins Land |
So fängt das Neue nach dem Alten an |
Wir sind auf der Reise, und irgendwann |
Kommen wir an, kommen wir an |
Wir starten von vorne, geben fast auf |
Wir stolpern und fall’n und zieh’n uns wieder rauf |
So laufen die Jahre, und irgendwann |
Kommen wir an, kommen wir an |
War kurz zuhause, war lang nicht hier |
Wo Stein auf Stein wie früher steht |
Die alte Straße ist fast wie damals |
Und doch hat sich so viel gedreht |
Kathi hat jetzt Kinder, wir hab’n kaum noch Kontakt |
Kolja macht Sozialarbeit und Mark hat’s nicht gepackt |
Clemens reist durch Frankreich, sucht immer noch sein Glück |
Und ich spiel' meine Lieder und denk' an euch zurück |
Und jeder hat Geschichten, von den’n er gern erzählt |
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnell |
So laufen die Jahre weiter ins Land |
So fängt das Neue nach dem Alten an |
Wir sind auf der Reise, und irgendwann |
Kommen wir an, kommen wir an |
Wir starten von vorne, geben fast auf |
Wir stolpern und fall’n und zieh’n uns wieder rauf |
So laufen die Jahre, und irgendwann |
Kommen wir an, kommen wir an |
Ich spiel' hier meine Lieder und denk' an euch zurück |
An alle unsre Träume, an jeden Augenblick |
Egal, wo wir auch landen, es hat alles einen Sinn |
Irgendwo führt jede Reise hin |
So laufen die Jahre weiter ins Land |
So fängt das Neue nach dem Alten an |
Wir sind auf der Reise, und irgendwann |
Kommen wir an, kommen wir an |
Wir starten von vorne, geben fast auf |
Wir stolpern und fall’n und zieh’n uns wieder rauf |
So laufen die Jahre, und irgendwann |
Kommen wir an, kommen wir an |
Ein altes Foto in meiner Hand |
Als wir kaum wussten, wer wir sind |
путешествие(перевод) |
Старая фотография в моей руке |
Когда мы едва знали, кто мы |
Пять лет, и мы были бесконечны |
Пока каждый не пошел своим путем |
Тим сейчас во Фрайбурге, Тоби в Берлине. |
Филипп стал юристом, осталась только Ханна. |
Ману стал танцором, сейчас занимается администрированием бизнеса |
Время летит так быстро в зеркале заднего вида |
Так годы катятся и идут |
Так начинается новое после старого |
Мы в пути, и в конце концов |
Давай приедем, давай приедем |
Мы начинаем с самого начала, почти сдаемся |
Мы спотыкаемся и падаем и снова подтягиваемся |
Так идут годы, и в конце концов |
Давай приедем, давай приедем |
Был дома недолго, давно не был |
Где камень стоит на камне, как это было раньше |
Старая улица почти как тогда |
И все же так много изменилось |
У Кати теперь есть дети, мы почти не общаемся. |
Коля занимается общественной работой, а Марк не понял |
Клеменс путешествует по Франции, все еще ища удачи. |
И я играю свои песни и думаю о тебе |
И у всех есть истории, которые они любят рассказывать |
Время летит так быстро в зеркале заднего вида |
Так годы катятся и идут |
Так начинается новое после старого |
Мы в пути, и в конце концов |
Давай приедем, давай приедем |
Мы начинаем с самого начала, почти сдаемся |
Мы спотыкаемся и падаем и снова подтягиваемся |
Так идут годы, и в конце концов |
Давай приедем, давай приедем |
Я играю здесь свои песни и думаю о тебе |
Во всех наших мечтах, в каждый момент |
Неважно, где мы окажемся, у всего есть цель |
Каждое путешествие куда-то ведет |
Так годы катятся и идут |
Так начинается новое после старого |
Мы в пути, и в конце концов |
Давай приедем, давай приедем |
Мы начинаем с самого начала, почти сдаемся |
Мы спотыкаемся и падаем и снова подтягиваемся |
Так идут годы, и в конце концов |
Давай приедем, давай приедем |
Старая фотография в моей руке |
Когда мы едва знали, кто мы |