| [Vers 1:] | [Куплет 1:] |
| An der Straßenecke steht ein junger Typ | На углу улицы стоит молодой парень, |
| Der in Gedanken für die große Bühne spielt | Который в своём воображении играет на большой сцене. |
| Die Gitarre out of tune, hier und da ein schiefer Ton | Гитара не настроена, слышно, что тут и там играет невпопад, |
| Und wenn er Glück hat, gibt's ein Lächeln zurück | И если ему повезёт, кто-то из прохожих улыбнётся в ответ. |
| Und keiner hat gedacht, dass aus dem Jungen mal was wird | Никто не верил, что из этого юноши что-нибудь получится. |
| „Such dir lieber einen Job oder studier!“ | "Найди себе работу или иди учись!". |
| Doch er hat nicht auf sie gehört, hat es einfach mal probiert | Но он никого не слушал, просто решил разок попробовать, |
| Und sich mit Covern von Oasis finanziert | И зарабатывал себе на жизнь, исполняя песни группы "Oasis". |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | {Распевка:] |
| Und die Zeit tickt, die Zeit tickt | Время бежит, время спешит. |
| Verrückt, was in paar Jahren so passiert | Страшно подумать, что он свершит через пару лет. |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Auch wenn das alles morgen keinen mehr interessiert | Даже если завтра никого это не заинтересует, |
| Ich war hier, ich war hier | Я был тут, я был тут. |
| Habt euch die Zeilen meiner Lieder tätowiert | Вы пытались запечатлеть в своей памяти строки из моих песен, |
| Wir bleiben hier, genau hier | Мы были тут, мы были тут. |
| Und wenn die Lichter nicht mehr angehen und die Bühne nicht mehr steht | И когда огни больше не зажгутся и сцену разберут, |
| Waren wir hier, wir waren hier | Мы были тут, мы были тут. |
| Wenn ich an der Straßenecke spiel' und nichts mehr habe außer die Musik | Если я играю на углу улицы, и музыка – это всё, что у меня есть, |
| Yeah, waren wir hier | Мы были тут. |
| - | - |
| [Vers 2:] | [Куплет 2:] |
| Die ersten eignen Songs nur der Verwandtschaft vorgesungen | Первые свои песни исполнял перед роднёй, |
| Konnt's kaum erwarten, wie sie darauf reagieren | C нетерпением ожидая, как они отреагируют. |
| Aus zwanzig Mann im Juz, wurden ausverkaufte Clubs | Из двадцати парней в молодёжном центре до клубов, в которых все билеты распроданы. |
| Egal, was auch passiert, wir waren hier | Неважно, что ждёт нас впереди, мы были тут. |
| Schon abgefahren, was so ein paar Songs verändern können | Непостижимо, что пара песен может всё изменить, |
| Seit 'ner Weile sind wir nur noch unterwegs | И вот какое-то время мы уже только в разъездах. |
| Egal, wohin die Reise geht, wenn ich euch in den Reihen seh' | Неважно, куда мы держим путь, когда я вижу вас в этих рядах. |
| Waren wir dabei, das kann uns keiner mehr nehmen | Мы были тут, никто не сможет у нас этого отнять. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Und die Zeit tickt, die Zeit tickt | Время бежит, время спешит. |
| Verrückt, was in paar Jahren so passiert | Страшно подумать, что он свершит через пару лет. |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Auch wenn das alles morgen keinen mehr interessiert | Даже если завтра никого это не заинтересует, |
| Ich war hier, ich war hier | Я был тут, я был тут. |
| Habt euch die Zeilen meiner Lieder tätowiert | Вы пытались запечатлеть в своей памяти строки из моих песен, |
| Die bleiben hier, genau hier | Они останутся тут, да, тут. |
| Und wenn die Lichter nicht mehr angehen und die Bühne nicht mehr steht | И когда огни больше не зажгутся и сцену разберут, |
| Waren wir hier, wir waren hier | Мы были тут, мы были тут. |
| Wenn ich an der Straßenecke spiel' und nichts mehr habe außer die Musik | Если я играю на углу улицы, и музыка – это всё, что у меня есть, |
| Yeah | Да, |
| Wir waren hier | Мы были тут, |
| Wir waren hier | Мы были тут, |
| Wir waren hier | Мы были тут, |
| Wir waren hier | Мы были тут. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Und die Zeit tickt, die Zeit tickt | Время бежит, время спешит. |
| Egal, was jetzt noch kommt, wir waren hier | Неважно, что еще впереди нас ждёт, мы были тут. |
| Und die Zeit tickt, die Zeit tickt | Время бежит, время спешит. |
| Verrückt, was in paar Jahren so passiert | Страшно подумать, что он свершит через пару лет. |
| - | - |
| [Refrein:] | [Припев:] |
| Ich war hier, ich war hier | Я был тут, я был тут. |
| Habt euch die Zeilen meiner Lieder tätowiert | Вы пытались запечатлеть в своей памяти строки из моих песен, |
| Die bleiben hier, genau hier | Они останутся тут, да, тут. |
| Und wenn die Lichter nicht mehr angehen und die Bühne nicht mehr steht | И когда огни больше не зажгутся и сцену разберут, |
| Waren wir hier, wir waren hier | Мы были тут, мы были тут. |
| Wenn ich an der Straßenecke spiel' und nichts mehr habe außer die Musik | Если я играю на углу улицы, и музыка – это всё, что у меня есть, |
| Yeah | Да, |
| Wir waren hier | Мы были тут. |
| Und wir bleiben hier (wir waren hier) | И мы останемся тут , |
| Und bis das Licht angeht (wir waren hier) | Пока не погаснут огни , |
| Kann uns nichts passieren (wir waren hier) | С нами ничего не случится , |
| Wir waren hier (wir waren hier) | Мы были тут . |
| Und wir bleiben hier (wir waren hier) | И мы останемся тут , |
| Und bis das Licht angeht | Пока не погаснут огни, |
| Kann uns nichts passieren (wir waren hier) | С нами ничего не случится . |
| - | - |