| Der letzte Soldat wird nach Hause geschickt
| Последний солдат отправлен домой
|
| Alle Lichter geh’n aus, der letzte Laden macht dicht
| Все огни гаснут, последний магазин закрывается
|
| Noch ein letztes Mal tanzen, bevor’s keiner mehr sieht
| Танцуй в последний раз, прежде чем никто этого не увидит.
|
| Und von irgendwo her läuft schon die Abspannmusik
| А музыка титров уже откуда-то играет
|
| Und die Straßen sind leer, keine Autos mehr
| И улицы пусты, машин больше нет
|
| Nichts ist mehr leicht, nichts ist mehr schwer
| Нет ничего проще, больше нет ничего сложного
|
| Und es regnet rein bis in mein Herz
| И идет дождь прямо в мое сердце
|
| Klingt wie Applaus, als ob’s das Ende wär
| Звучит как аплодисменты, как будто это конец
|
| Wenn dieser Tag hier wirklich der letzte ist
| Если этот день здесь действительно последний
|
| Wird uns dann klar, was eigentlich wichtig ist?
| Понимаем ли мы тогда, что на самом деле важно?
|
| Weiß nie, was man hat, bis man es verliert
| Никогда не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь
|
| Ich wünschte, du wärst noch immer hier
| Я хочу, чтобы ты все еще был здесь
|
| Ich frag' mich
| Я спрашиваю себя
|
| Wenn dieser Tag hier wirklich der letzte ist
| Если этот день здесь действительно последний
|
| Wärst du dann bei mir?
| ты будешь со мной тогда
|
| Wärst du bei mir, wär' ein Tag dann genug
| Если бы ты был со мной, одного дня было бы достаточно
|
| Um das, was wir verpasst haben, noch einmal zu tun?
| Чтобы снова сделать то, что мы пропустили?
|
| Um uns nochmal für immer in die Augen zu seh’n
| Смотреть друг другу в глаза вечно
|
| Während hinter den Fenstern die Welt untergeht
| Пока мир уходит за окнами
|
| Wenn dieser Tag hier wirklich der letzte ist
| Если этот день здесь действительно последний
|
| Wird uns dann klar, was eigentlich wichtig ist?
| Понимаем ли мы тогда, что на самом деле важно?
|
| Weiß nie, was man hat, bis man es verliert
| Никогда не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь
|
| Ich wünschte, du wärst noch immer hier
| Я хочу, чтобы ты все еще был здесь
|
| Ich frag' mich
| Я спрашиваю себя
|
| Wenn dieser Tag hier wirklich der letzte ist
| Если этот день здесь действительно последний
|
| Wärst du dann bei mir?
| ты будешь со мной тогда
|
| Wärst du dann bei mir?
| ты будешь со мной тогда
|
| Wärst du dann bei mir?
| ты будешь со мной тогда
|
| Wärst du dann bei mir?
| ты будешь со мной тогда
|
| Wärst du dann bei mir?
| ты будешь со мной тогда
|
| Und die Straßen sind leer, keine Autos mehr
| И улицы пусты, машин больше нет
|
| Nichts ist mehr leicht, nichts ist mehr schwer
| Нет ничего проще, больше нет ничего сложного
|
| Und es regnet rein bis in mein Herz
| И идет дождь прямо в мое сердце
|
| Klingt wie Applaus, als ob’s das Ende wär
| Звучит как аплодисменты, как будто это конец
|
| Als ob’s das Ende wär | Как будто это был конец |