Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der letzte Tag , исполнителя - Max Giesinger. Дата выпуска: 11.11.2021
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der letzte Tag , исполнителя - Max Giesinger. Der letzte Tag(оригинал) |
| Der letzte Soldat wird nach Hause geschickt |
| Alle Lichter geh’n aus, der letzte Laden macht dicht |
| Noch ein letztes Mal tanzen, bevor’s keiner mehr sieht |
| Und von irgendwo her läuft schon die Abspannmusik |
| Und die Straßen sind leer, keine Autos mehr |
| Nichts ist mehr leicht, nichts ist mehr schwer |
| Und es regnet rein bis in mein Herz |
| Klingt wie Applaus, als ob’s das Ende wär |
| Wenn dieser Tag hier wirklich der letzte ist |
| Wird uns dann klar, was eigentlich wichtig ist? |
| Weiß nie, was man hat, bis man es verliert |
| Ich wünschte, du wärst noch immer hier |
| Ich frag' mich |
| Wenn dieser Tag hier wirklich der letzte ist |
| Wärst du dann bei mir? |
| Wärst du bei mir, wär' ein Tag dann genug |
| Um das, was wir verpasst haben, noch einmal zu tun? |
| Um uns nochmal für immer in die Augen zu seh’n |
| Während hinter den Fenstern die Welt untergeht |
| Wenn dieser Tag hier wirklich der letzte ist |
| Wird uns dann klar, was eigentlich wichtig ist? |
| Weiß nie, was man hat, bis man es verliert |
| Ich wünschte, du wärst noch immer hier |
| Ich frag' mich |
| Wenn dieser Tag hier wirklich der letzte ist |
| Wärst du dann bei mir? |
| Wärst du dann bei mir? |
| Wärst du dann bei mir? |
| Wärst du dann bei mir? |
| Wärst du dann bei mir? |
| Und die Straßen sind leer, keine Autos mehr |
| Nichts ist mehr leicht, nichts ist mehr schwer |
| Und es regnet rein bis in mein Herz |
| Klingt wie Applaus, als ob’s das Ende wär |
| Als ob’s das Ende wär |
| (перевод) |
| Последний солдат отправлен домой |
| Все огни гаснут, последний магазин закрывается |
| Танцуй в последний раз, прежде чем никто этого не увидит. |
| А музыка титров уже откуда-то играет |
| И улицы пусты, машин больше нет |
| Нет ничего проще, больше нет ничего сложного |
| И идет дождь прямо в мое сердце |
| Звучит как аплодисменты, как будто это конец |
| Если этот день здесь действительно последний |
| Понимаем ли мы тогда, что на самом деле важно? |
| Никогда не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь |
| Я хочу, чтобы ты все еще был здесь |
| Я спрашиваю себя |
| Если этот день здесь действительно последний |
| ты будешь со мной тогда |
| Если бы ты был со мной, одного дня было бы достаточно |
| Чтобы снова сделать то, что мы пропустили? |
| Смотреть друг другу в глаза вечно |
| Пока мир уходит за окнами |
| Если этот день здесь действительно последний |
| Понимаем ли мы тогда, что на самом деле важно? |
| Никогда не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь |
| Я хочу, чтобы ты все еще был здесь |
| Я спрашиваю себя |
| Если этот день здесь действительно последний |
| ты будешь со мной тогда |
| ты будешь со мной тогда |
| ты будешь со мной тогда |
| ты будешь со мной тогда |
| ты будешь со мной тогда |
| И улицы пусты, машин больше нет |
| Нет ничего проще, больше нет ничего сложного |
| И идет дождь прямо в мое сердце |
| Звучит как аплодисменты, как будто это конец |
| Как будто это был конец |
| Название | Год |
|---|---|
| Die Reise | 2019 |
| Wenn sie tanzt | 2016 |
| 80 Millionen | 2016 |
| Irgendwann ist jetzt | 2021 |
| Auf das, was da noch kommt | 2019 |
| Nie stärker als jetzt | 2020 |
| Legenden | 2019 |
| Zuhause | 2019 |
| Barfuß und allein | 2016 |
| Ins Blaue ft. Elif | 2016 |
| Roulette | 2016 |
| Nicht so schnell | 2016 |
| Bist du bereit | 2019 |
| Sommer | 2019 |
| Ultraviolett | 2019 |
| Wenn ich leiser bin | 2019 |
| Rucksack | 2019 |
| Der Junge, der rennt | 2016 |
| Wir waren hier | 2019 |
| Für dich, für mich | 2016 |