| [Vers 1:] | [Куплет 1:] |
| Komm wir fahren einfach los | Давай с тобой уедем, |
| Ganz egal wohin | Неважно куда – куда-нибудь, |
| Mit jedem neuen Kilometer | И с каждым новым километром |
| Gewinnen wir an Rückenwind | Попутный ветер облегчит нам путь. |
| Und ich hör die Stadt wird leiser, | Я слышу, как городской шум затихает, |
| Seh wie sie hinter uns verschwimmt | И город, расплываясь, удаляется от нашего взгляда, |
| Und der ganze Stress fällt von uns | И стресс свою силу теряет, |
| Wenn wir zusammen sind | Когда с тобой я рядом. |
| Und wir biegen ab ins Grüne | И мы едем на природу, |
| Fühlen uns endlich wieder frei | Наконец-то снова ощущаем свободу, |
| Endlich wieder frei | Наконец-то снова свободу. |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Mein Kopf liegt auf deinem Schoß | Ты у меня на коленях лежишь, |
| Ich lass dich schwerelos | И со мной в невесомости паришь. |
| Wir treiben weg von hier | Мы с тобой здесь надолго не останемся, |
| Die Zeit fließt langsam dahin | Тут время очень долго тянется. |
| Mit Tonic und Gin | С джин-тоником в руке сидим, |
| Und das Blau scheint über dir | И на голубое небо над нами глядим. |
| - | - |
| [Vers 2:] | [Куплет 2:] |
| Komm wir bleiben einfach liegen | Давай будем просто лежать, |
| Lass uns Wolkenschafe zählen | И облака, похожие на барашков, считать. |
| Die Hitze macht uns müde | Жара нас бесконечно утомляет, |
| Und es riecht nach Sonnencreme | И в воздухе запах крема от загара витает. |
| Da oben dröhnt ein Flieger | Там в вышине самолёт летит, |
| Doch wir bleiben im Gleichgewicht | А мы равновесие сохраняем, |
| Jedes Lächeln von dir ist wie Urlaub für mich | Мне хорошо, когда по твоему лицу улыбка бежит, |
| Und wir leben so ins Blaue | Мы без всякой цели жизнь проживаем. |
| Fühlen uns endlich wieder frei | Наконец-то снова ощущаем свободу, |
| Endlich wieder frei | Наконец-то снова свободу. |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Mein Kopf liegt auf deinem Schoß | Ты у меня на коленях лежишь, |
| Ich lass dich schwerelos | И со мной в невесомости паришь. |
| Wir treiben weg von hier. | Мы с тобой здесь надолго не останемся, |
| Die Zeit fließt langsam dahin | Тут время очень долго тянется. |
| Mit Tonic und Gin | С джин-тоником в руке сидим, |
| Und das Blau scheint über dir | И на голубое небо над нами глядим. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Alles auf stumm | Всё переводим на беззвучный режим, |
| Alles auf leicht | Ощущая лёгкость, в воздухе парим. |
| Keine Uhr, die gegen uns läuft | Время над нами давно уже не властно, |
| Das, was geschehen soll, passiert von allein, yeah | То, что должно произойти, произойдет без нашей подсказки. |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Mein Kopf liegt auf deinem Schoß | Ты у меня на коленях лежишь, |
| Ich lass dich schwerelos | И со мной в невесомости паришь. |
| Wir treiben weg von hier | Мы с тобой здесь надолго не останемся... |
| Mein Kopf liegt auf deinem Schoß | Ты у меня на коленях лежишь, |
| Ich lass dich schwerelos | И со мной в невесомости паришь. |
| Wir treiben weg von hier | Мы с тобой здесь надолго не останемся, |
| Die Zeit fließt langsam dahin | Тут время очень долго тянется. |
| mit Tonic und Gin | С джин-тоником в руке сидим, |
| Und das Blau scheint über dir | И на голубое небо над нами глядим. |
| - | - |