| Wir sind gleich oben, die Klappe geht auf | Мы уже на высоте, люк открывается. |
| Wird schon gut geh'n, solang' du dich traust, | Всё будет хорошо, пока ты осмеливаешься, |
| Solang' du an dich glaubst | Пока ты в себя веришь. |
| Hast es im Kopf schon so oft durchgespielt | В голове ты уже часто прокручивала, |
| Wie's wohl wär', | Как здорово было бы |
| Wenn du abspringst und fliegst | Прыгнуть вниз и полететь – |
| Ob es was Schöneres gibt? | Есть ли что-то прекраснее? |
| | |
| Doch immer dann kommen die Zweifel auf, | Но всегда потом возникают сомнения, |
| Doch zum Umdrehen ist es zu spät | Но оглядываться уже поздно. |
| Also breitest du die Arme aus, | Так что ты распростираешь руки, |
| Denn der Wind hat sich gedreht | Ведь ветер переменился. |
| | |
| Wir waren nie stärker als jetzt | Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас |
| Wir waren nie stärker als jetzt | Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас |
| Wir waren nie stärker als jetzt | Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас |
| Sich was trauen ist wie fliegen | На что-то осмеливаться – это как летать, |
| Zumindest für einen Moment | Хотя бы на мгновение. |
| (Wir waren nie stärker als jetzt) | |
| Lass die Ängste besiegen, | Пусть страхи победят, |
| Um zu sehen, ob in uns noch was brennt | Чтобы увидеть, пылает ли ещё что-то в нас. |
| | |
| Die Wolken rasen an dir vorbei | Тучи проносятся мимо тебя, |
| Und du spürst, wie die Angst von dir weicht | И ты ощущаешь, как страх оставляет тебя. |
| Du warst noch niemals so frei, sehr gut | Ещё никогда не была так свободна – отлично! |
| Und du schießt auf die Erdkugel zu | И ты бросаешься к земному шару, |
| Von Null auf tausend im ersten Versuch | С нуля до тысячи с первой попытки – |
| Bis hierher ging alles gut | До сих пор всё было хорошо. |
| | |
| Doch immer dann kommen die Zweifel auf, | Но всегда потом возникают сомнения, |
| Doch zum Umdrehen ist es zu spät | Но оглядываться уже поздно. |
| Also breitest du die Arme aus, | Так что ты распростираешь руки, |
| Denn der Wind hat sich gedreht | Ведь ветер переменился. |
| | |
| Wir waren nie stärker als jetzt | Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас |
| Wir waren nie stärker als jetzt | Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас |
| Wir waren nie stärker als jetzt | Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас |
| Sich was trauen ist wie fliegen | На что-то осмеливаться – это как летать, |
| Zumindest für einen Moment | Хотя бы на мгновение. |
| (Wir waren nie stärker als jetzt) | |
| Lass die Ängste besiegen, | Пусть страхи победят, |
| Um zu sehen, ob in uns noch was brennt | Чтобы увидеть, пылает ли ещё что-то в нас. |
| | |
| Und wenn du dann den Boden berührst, | И когда ты потом земли касаешься, |
| Mit immer noch wackeligen Knien, | Едва стоя на ногах, |
| Das Herz vielleicht das größte der Welt | Твоё сердце, пожалуй, самое большое в мире – |
| Keine Angst mehr, nur Adrenalin | Нет больше страха, только адреналин. |
| | |
| Wir waren nie stärker als jetzt | Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас |
| Wir waren nie stärker als jetzt | Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас |
| Wir waren nie stärker als jetzt | Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас |
| Sich was trauen ist wie fliegen | На что-то осмеливаться – это как летать, |
| Zumindest für einen Moment | Хотя бы на мгновение. |
| (Wir waren nie stärker als jetzt) | |
| Lass die Ängste besiegen, | Пусть страхи победят, |
| Um zu sehen, ob in uns noch was brennt | Чтобы увидеть, пылает ли ещё что-то в нас. |
| Wir waren nie stärker als jetzt | Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас |
| Wir waren nie stärker als jetzt | Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас |
| Wir waren nie stärker als jetzt | Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас |
| Und wenn du dann den Boden berührst, | И когда ты потом земли касаешься, |
| Mit immer noch wackeligen Knien, | Едва стоя на ногах, |
| (Wir waren nie stärker als jetzt) | |
| Das Herz vielleicht das größte der Welt | Твоё сердце, пожалуй, самое большое в мире – |
| Keine Angst mehr, nur Adrenalin | Нет больше страха, только адреналин. |