![Roulette - Max Giesinger](https://cdn.muztext.com/i/3284756653563925347.jpg)
Дата выпуска: 07.04.2016
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management, Max Giesinger
Язык песни: Немецкий
Roulette(оригинал) | Рулетка(перевод на русский) |
Sie macht einfach nicht Klarschiff | Она не объявляет боевую тревогу |
Auch keine Karten auf den Tisch | И не выкладывает карты на стол. |
Dachte, dass ich sie durchschauen kann | Думал, что смогу увидеть её насквозь, |
Aber irgendwie auch nicht | Но каким-то образом даже это не вышло. |
Ihre Blicke kalkuliert, | Её взгляды взвешены, |
Ihre Gesten auf den Punkt, | Её жесты продуманы до конца. |
Meine Hände sind nervös | Мои руки нервно дрожат, |
Vielleicht dreh ich mich nochmal um | Может быть, я ещё раз обернусь. |
- | - |
Es war zufällig, | Было случайностью, |
Dass sie nebenan eingezogen ist | Что она поселилась по соседству, |
Und ihre Wohnung | И её квартира |
Auch ganz oben ist bei mir | Тоже оказалась на самом верху, около моей. |
Und wenn wir uns sehen | Когда мы видимся, |
Spielst du gelegentlich Roulette mit mir | Ты при случае играешь в рулетку со мной, |
Ich bin der Einsatz den du gern riskierst | Я — ставка, которой ты охотно рискуешь. |
Am Ende werd ich sowieso verliern, denn | В итоге я всё равно проиграю, ведь |
Ich spiel eigentlich nur Schach | Играю вообще-то только в шахматы, |
Und du setzt mich schachmatt | И ты ставишь мне мат. |
- | - |
Es kommt vor, dass sie "Hallo" sagt | Бывает, что она говорит "привет", |
Aber nur wenn's gerade passt | Но только, если это в данный момент уместно. |
Und wenn ich mal 'nen schlechten Tag hab | Когда я в плохом настроении, |
Driftet sie gleich wieder ab | Она сразу же уклоняется от разговора. |
Doch es ist aufregend | Но так волнительно |
Nicht zu wissen was passiert | Не знать, что случится: |
Ob sie mit echten Waffen zielt | Целится ли она настоящим оружием |
Oder wieder mal nur spielt | Или как всегда всего лишь играет? |
- | - |
Es war zufällig... | Было случайностью... |
- | - |
Roulette(оригинал) |
Sie macht einfach nicht klar Schiff |
Auch keine Karten auf den Tisch |
Dachte, dass ich sie durchschauen kann |
Aber irgendwie auch nicht |
Ihre Blicke kalkuliert |
Ihre Gesten auf den Punkt |
Meine Hände sind nervös |
Vielleicht dreh' ich mich nochmal um |
Es war zufällig, dass sie nebenan eingezogen ist |
Und ihre Wohnung auch ganz oben ist bei mir |
Und wenn wir uns seh’n |
Spielst du gelegentlich Roulette mit mir |
Ich bin der Einsatz, den du gern riskierst |
Am Ende werd' ich sowieso verlier’n |
Denn ich spiel' eigentlich nur Schach |
Und du setzt mich Schachmatt |
Es kommt vor, dass sie hallo sagt |
Aber nur, wenn’s grade passt |
Und wenn ich mal 'n schlechten Tag hab' |
Driftet sie gleich wieder ab |
Doch es ist aufregend nicht zu wissen, was passiert |
Ob sie mit echten Waffen zielt oder wieder mal nur spielt |
Es war zufällig, dass sie nebenan eingezogen ist |
Und ihre Wohnung auch ganz oben ist bei mir |
Und wenn wir uns seh’n |
Spielst du gelegentlich Roulette mit mir |
Ich bin der Einsatz, den du gern riskierst |
Am Ende werd' ich sowieso verlier’n |
Denn ich spiel' eigentlich nur Schach |
Und du setzt mich Schachmatt |
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh |
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh |
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh |
Ich spiel' eigentlich nur Schach |
Es war zufällig, dass sie nebenan eingezogen ist |
Und ihre Wohnung auch ganz oben ist bei mir |
Du spielst gelegentlich Roulette mit mir |
Ich bin der Einsatz, den du gern riskierst |
Am Ende werd' ich sowieso verlier’n |
Denn ich spiel' eigentlich nur Schach |
Und du setzt mich Schachmatt |
Du spielst gelegentlich Roulette mit mir |
Ich bin der Einsatz, den du gern riskierst |
Am Ende werd' ich sowieso verlier’n |
Denn ich spiel' eigentlich nur Schach |
Und du setzt mich Schachmatt |
Рулетка(перевод) |
Она просто не очищает лодку |
Также нет карт на столе |
Думал, что я мог видеть сквозь них |
Но как-то не |
Ваша внешность рассчитана |
Ваши жесты в точку |
Мои руки нервничают |
Может быть, я снова обернусь |
Это было совпадением, что она переехала в соседний дом |
И ее квартира тоже наверху со мной |
И когда мы видим друг друга |
Ты иногда играешь со мной в рулетку? |
Я готов поспорить, что ты готов рискнуть |
В конце концов, я все равно проиграю |
Потому что на самом деле я играю только в шахматы |
И ты поставишь мне мат |
Бывает, что она здоровается |
Но только если он подходит |
И если у меня когда-нибудь будет плохой день |
Она сразу слетает |
Но интересно не знать, что происходит |
Целится ли она в настоящие пушки или, опять же, просто играет |
Это было совпадением, что она переехала в соседний дом |
И ее квартира тоже наверху со мной |
И когда мы видим друг друга |
Ты иногда играешь со мной в рулетку? |
Я готов поспорить, что ты готов рискнуть |
В конце концов, я все равно проиграю |
Потому что на самом деле я играю только в шахматы |
И ты поставишь мне мат |
У-у, у-у, у-у-у-у-у |
У-у, у-у, у-у-у-у-у |
У-у, у-у, у-у-у-у-у |
на самом деле я играю только в шахматы |
Это было совпадением, что она переехала в соседний дом |
И ее квартира тоже наверху со мной |
Ты иногда играешь со мной в рулетку |
Я готов поспорить, что ты готов рискнуть |
В конце концов, я все равно проиграю |
Потому что на самом деле я играю только в шахматы |
И ты поставишь мне мат |
Ты иногда играешь со мной в рулетку |
Я готов поспорить, что ты готов рискнуть |
В конце концов, я все равно проиграю |
Потому что на самом деле я играю только в шахматы |
И ты поставишь мне мат |
Название | Год |
---|---|
Die Reise | 2019 |
Wenn sie tanzt | 2016 |
80 Millionen | 2016 |
Irgendwann ist jetzt | 2021 |
Auf das, was da noch kommt | 2019 |
Nie stärker als jetzt | 2020 |
Legenden | 2019 |
Zuhause | 2019 |
Barfuß und allein | 2016 |
Der letzte Tag | 2021 |
Ins Blaue ft. Elif | 2016 |
Nicht so schnell | 2016 |
Bist du bereit | 2019 |
Sommer | 2019 |
Ultraviolett | 2019 |
Wenn ich leiser bin | 2019 |
Rucksack | 2019 |
Der Junge, der rennt | 2016 |
Wir waren hier | 2019 |
Für dich, für mich | 2016 |