Перевод текста песни 50 Jahre - Max Giesinger

50 Jahre - Max Giesinger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 50 Jahre, исполнителя - Max Giesinger.
Дата выпуска: 09.10.2014
Язык песни: Немецкий

50 Jahre

(оригинал)
Wir zogen uns an
Wir zogen uns aus
Zogen gemeinsam in dieses Haus
Wir zogen uns an
Wir zogen uns aus
Zogen gemeinsam in dieses Haus
Viel zu schnell
Wir warn so in Eile
Und die Farbe verblasst seit ner Weile
Wir hatten gute Momente
Doch selbst die fanden ein Ende
Du warst niemals mit mir zufrieden
Das ist ok ich hab mich entschieden
Ich wünsch dir für die nächsten 50 Jahre viel Glück
Und komm nie wieder
Nie wieder zu mir zurück
Ohhhh
Ich bitte dich zieh weiter soweit dich das Leben trägt
Und komm nie wieder egal wohin es dich verschlägt
Mir ist allein sein lieber!
Mit der nächsten Flut bin ich davon
Zieh noch viel weiter
Bin schon lange außer Sicht
Ich hoffe du bist glücklich
Da wo du gerade bist
Vielleicht denke ich ja mal an dich;
Wahrscheinlich nicht!
Ich wünsch dir für die nächsten 50 Jahre viel Glück
Und komm nie wieder
Nie wieder zu mir zurück
Ohhhh
Ich bitte dich zieh weiter soweit dich das Leben trägt
Und komm nie wieder egal wohin es dich verschlägt
Mir ist allein sein lieber!
Ahhh, ahhh
Ahhh, ahhh
Ahhh, ahhh
Ich wünsch dir für die nächsten 50 Jahre viel Glück
Und komm nie wieder
Nie wieder zu mir zurück
Ohhhh
Ich bitte dich zieh weiter soweit dich das Leben trägt
Und komm nie wieder egal wohin es dich verschlägt
Mir ist allein sein lieber!
Immer, immer wieder /ahhh, ahhh
Liebeslieder,/ ahhh, ahhh
Immer immer wieder/ ahhh, ahhh
Liebeslieder / ahhh, ahhh
Bitte nie mehr/ ahhh, ahhh
Liebeslieder / ahhh, ahhh
Nie mehr wieder/ ahhh, ahhh
Bitte nie mehr
Liebeslieder
Nie mehr wieder

50 Лет

(перевод)
мы оделись
мы разделись
Переехали в этот дом вместе
мы оделись
мы разделись
Переехали в этот дом вместе
Слишком быстро
Мы предупреждаем в такой спешке
И цвет исчез на некоторое время
У нас были хорошие моменты
Но даже это подошло к концу
Ты никогда не был доволен мной
Все в порядке, я принял решение
Желаю вам удачи на следующие 50 лет
И никогда не возвращайся
Никогда не возвращайся ко мне
ооо
Я умоляю тебя двигаться дальше, пока жизнь не заведет тебя.
И никогда не возвращайся, куда бы тебя ни занесло
Я предпочитаю быть один!
Я уйду со следующим приливом
Идти намного дальше
Я был вне поля зрения в течение длительного времени
я надеюсь ты счастлив
Прямо там, где ты
Может быть, я буду думать о тебе;
Наверное нет!
Желаю вам удачи на следующие 50 лет
И никогда не возвращайся
Никогда не возвращайся ко мне
ооо
Я умоляю тебя двигаться дальше, пока жизнь не заведет тебя.
И никогда не возвращайся, куда бы тебя ни занесло
Я предпочитаю быть один!
Ааа, ааа
Ааа, ааа
Ааа, ааа
Желаю вам удачи на следующие 50 лет
И никогда не возвращайся
Никогда не возвращайся ко мне
ооо
Я умоляю тебя двигаться дальше, пока жизнь не заведет тебя.
И никогда не возвращайся, куда бы тебя ни занесло
Я предпочитаю быть один!
Снова и снова / ааа, ааа
Песни о любви, / ааа, ааа
Снова и снова / ааа, ааа
Песни о любви / ааа, ааа
Пожалуйста, никогда больше / ааа, ааа
Песни о любви / ааа, ааа
Никогда больше / ааа, ааа
Пожалуйста, никогда больше
любовные песни
Больше никогда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Die Reise 2019
Wenn sie tanzt 2016
80 Millionen 2016
Irgendwann ist jetzt 2021
Auf das, was da noch kommt 2019
Nie stärker als jetzt 2020
Legenden 2019
Zuhause 2019
Barfuß und allein 2016
Der letzte Tag 2021
Ins Blaue ft. Elif 2016
Roulette 2016
Nicht so schnell 2016
Bist du bereit 2019
Sommer 2019
Ultraviolett 2019
Wenn ich leiser bin 2019
Rucksack 2019
Der Junge, der rennt 2016
Wir waren hier 2019

Тексты песен исполнителя: Max Giesinger

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
The Plague of a Coming Age 2013
Cabbage Town 2023
Die Schreie sind verstummt 2021
Mothersonne 2006
Amor primero 2002
Chavo De Onda ft. Juan Hernández y Su Banda de Blues 2022
Coração do Poeta 2021
No Problem 2021
Fac ce vreau 2004
Murmullo 2007