
Дата выпуска: 20.08.2012
Язык песни: Немецкий
Love Is a Killer(оригинал) | Любовь – убийца(перевод на русский) |
Ihre Tränen zieren den Asphalt | Её слёзы украшают асфальт, |
Nur die Straße gibt ihr Halt | Только улица даёт ей опору. |
Sie sagt: | Она говорит: |
"Du löschst mich aus!" | "Ты вычёркиваешь меня из жизни!" – |
Und er fährt sie stumm nach Haus | И он молча везёт её домой. |
Er fährt, fährt, fährt | Он едет, едет, едет, |
Und sie will es nicht verstehen: | А она не хочет понимать: |
"Du kannst nicht einfach gehen, | "Ты не можешь просто уйти, |
Oh du kannst nicht einfach gehen!" | О, ты не можешь просто уйти!" |
Er fährt, fährt, fährt | Он едет, едет, едет – |
Und auf den endlosen Alleen | И на бесконечных аллеях |
Hörte er noch ihr Flehen | Слушал он ещё её мольбы. |
- | - |
Love, love, love | Любовь, любовь, любовь – |
Is a killer and she's back | Убийца, и она вернулась. |
Love, love, love | Любовь, любовь, любовь – |
Is a killer dressed in black | Убийца, одетая в чёрное. |
Save, save, save me | Спаси, спаси, спаси меня |
From another heart attack | От очередного сердечного приступа. |
Love is a killer dressed in black | Любовь — убийца, одетая в чёрное. |
- | - |
Er wartet drüben in der Bar | Он ждёт там, в баре, |
Mit ihr war er oft da | С ней он часто бывал здесь. |
Wieder weint er in sein Glas | Снова заливает горе, |
Nur ein falscher Blick — das war's | Один взгляд не туда — только и всего – |
Er ballt seine Faust | Он сжимает кулак |
Und zertrümmert das Klavier: | И разбивает пианино: |
"Ich gehöre doch zu ihr, | "Я должен быть с ней, |
Gehöre doch zu ihr!" | Должен быть с ней!" |
Sie schmeißen ihn raus | Они вышвыривают его на улицу, |
Und er brüllt vor der Tür: | И он ревёт перед дверью: |
"Sie gehört doch zu mir!" | "Она должен быть со мной!" |
- | - |
Love, love, love | Любовь, любовь, любовь – |
Is a killer and she's back | Убийца, и она вернулась. |
Love, love, love | Любовь, любовь, любовь – |
Is a killer dressed in black | Убийца, одетая в чёрное. |
Save, save, save me | Спаси, спаси, спаси меня |
From another heart attack | От очередного сердечного приступа. |
Love is a killer dressed in black | Любовь — убийца, одетая в чёрное. |
Love Is a Killer(оригинал) |
Ihre Tränen zieren den Asphalt |
Nur die Straße gibt ihr Halt |
Sie sagt: «Du löschst mich aus!» |
Und er fährt sie stumm nach Haus |
Er fährt, fährt, fährt und sie will es nicht verstehen: |
«Du kannst nicht einfach gehen, oh du kannst nicht einfach gehen!» |
Er fährt, fährt, fährt und auf den endlosen Alleen hörte er noch ihr Flehen |
Love, love, love is a killer and she’s back |
Love, love, love is a killer dressed in black |
Save, save, save me from another heart attack |
Love is a killer — dressed in black |
Er wartet drüben in der Bar |
Mit ihr war er oft da |
Wieder weint er in sein Glas |
Nur ein falscher Blick — das war’s |
Er ballt seine Faust und zertrümmert das Klavier: |
«Ich gehöre doch zu ihr, gehöre doch zu ihr.» |
Sie schmeißen ihn raus und er brüllt vor der Tür: «Sie gehört doch zu mir!» |
Love, love, love is a killer and she’s back |
Love, love, love is a killer dressed in black |
Save, save, save me from another heart attack |
Love is a killer — dressed in black |
Love, love, love is a killer and she’s back |
Love, love, love is a killer dressed in black |
Save, save, save me from another heart attack |
Love is a killer |
Love, love, love is a killer and she’s back |
Love, love, love is a killer dressed in black |
Save, save, save me from another heart attack |
Love is a killer — dressed in black |
Любовь - убийца(перевод) |
Ее слезы украшают асфальт |
Только дорога дает ей опору |
Она говорит: «Ты меня стираешь!» |
И он молча везет ее домой |
Он гонит, гонит, гонит, а она не хочет понимать: |
"Ты не можешь просто уйти, о, ты не можешь просто уйти!" |
Он едет, едет, едет, и на бесконечных проспектах он все еще слышал ее мольбу |
Любовь, любовь, любовь - убийца, и она вернулась |
Любовь, любовь, любовь - это убийца, одетый в черное. |
Спаси, спаси, спаси меня от другого сердечного приступа |
Любовь - убийца - одетая в черное |
Он ждет в баре |
Он часто был там с ней |
Он снова плачет в свой стакан |
Всего один неверный взгляд — и все |
Он сжимает кулак и разбивает пианино: |
«Я принадлежу ей, я принадлежу ей». |
Его выгоняют, а он кричит перед дверью: «Она принадлежит мне!» |
Любовь, любовь, любовь - убийца, и она вернулась |
Любовь, любовь, любовь - это убийца, одетый в черное. |
Спаси, спаси, спаси меня от другого сердечного приступа |
Любовь - убийца - одетая в черное |
Любовь, любовь, любовь - убийца, и она вернулась |
Любовь, любовь, любовь - это убийца, одетый в черное. |
Спаси, спаси, спаси меня от другого сердечного приступа |
Любовь - убийца |
Любовь, любовь, любовь - убийца, и она вернулась |
Любовь, любовь, любовь - это убийца, одетый в черное. |
Спаси, спаси, спаси меня от другого сердечного приступа |
Любовь - убийца - одетая в черное |
Название | Год |
---|---|
Berlin, was willst du von mir? | 2009 |
Mein Herz bleibt hier | 2009 |
Ich tanze mit mir allein | 2018 |
Das muss Liebe sein | 2009 |
Kapitän | 2018 |
Keiner | 2018 |
Mein erstes Lied | 2018 |
Mit dem Moped nach Madrid | 2009 |
Athlet | 2018 |
Wenn alles zerbricht | 2018 |
Lichtjahre | 2018 |
Lass die Liebe regieren | 2009 |
Na gut dann nicht | 2020 |
Wenn ich wollte ft. Selig | 2019 |
Sommerferien | 2018 |
Jeder für jeden | 2009 |
Rückenwind | 2018 |
Wenn es einfach passiert | 2018 |
Macht euch laut | 2018 |
Zwischen den Zeiten | 2009 |