Перевод текста песни Keiner - Madsen

Keiner - Madsen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keiner, исполнителя - Madsen. Песня из альбома Lichtjahre, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.06.2018
Лейбл звукозаписи: Arising Empire
Язык песни: Немецкий

Keiner

(оригинал)

Никто

(перевод на русский)
Gestern hab ich ein Gespräch geführt,Вчера я вёл разговор,
Es war ganz geil, man hat mir zugehörtБыло очень круто, меня слушали.
Ich hab erzählt, was mir im Kopf rumgeht,Я рассказал о том, что мне не даёт покоя,
So dies und das und wie es eben stehtО том о сём и как обстоят дела.
Dann ging ich in den Park,Потом я пошёл в парк,
Hab meine Beine bewegtРазмял ноги.
Es war ganz geil,Было очень круто,
Hat meinen Kreislauf belebtОживил своё кровообращение.
Spät war ich zu Haus und hab mich abgelegt,Поздно был дома, разделся,
Ein Buch gelesen und bin dabei eingedöst — undЧитал книгу и при этом задремал — и
--
Keiner! Keiner! Keiner hat's gesehen!Никто! Никто! Никто не увидел этого!
Keiner hat's geliked oder geteilt,Никто не лайкнул, не поделился –
War das schönБыло здорово.
Keiner! Keiner! Keiner ist gefolgt!Никто! Никто! Никто не подписался!
Ich tat es nur für mich,Я делал это только для себя,
Denn ich hab es so gewolltВедь я этого так хотел.
--
Gestern hab ich nach dem Weg gefragt,Вчера я спросил дорогу,
Hab mich verlaufen,Заблудился,
Wusste nicht mehr, wo ich warПонятия не имел, где нахожусь.
Sie hieß MadelaineЕё звали Мадлен,
Und kam aus Saint-DenisИ она была из Сен-Дени.
Ich kann zwar kein Französisch,Я хоть и не знаю французского,
Aber jetzt liebe ich sieНо теперь люблю её.
Wir hatten keinen AkkuУ нас всё было разряжено
Und auch keinen PlanИ не было никаких планов.
Wir fanden das Lokal einfach so am WegesrandМы просто нашли придорожное кафе,
Das Essen haben wir natürlich nicht fotografiertЕду мы, естественно, не фотографировали.
Wir haben den süßen HauchМы ощутили
der Vergänglichkeit gespürt — undсладостное обаяние бренности — и
--
Keiner! Keiner! Keiner hat's gesehen!...Никто! Никто! Никто не увидел этого!...
--
Keiner hat uns markiertНикто нас не отметил,
Keiner hat uns kommentiertНикто нас не прокомментировал.
Wir sind ganz alleine hierМы совсем одни здесь,
Und nur das gefällt mirИ только это мне нравится.
--
Keiner! Keiner! Keiner hat's gesehen!...Никто! Никто! Никто не увидел этого!...
--

Keiner

(оригинал)
Gestern hab ich ein Gespräch geführt
Es war ganz geil, man hat mir zugehört
Ich hab erzählt, was mir im Kopf rumgeht
So Dies und Das und wie es eben steht
Dann ging ich in den Park, hab meine Beine bewegt
Es war ganz geil, hat meinen Kreislauf belebt
Spät war ich zu Haus und hab mich abgelegt
Ein Buch gelesen und bin dabei eingedöst und
Keiner!
Keiner!
Keiner hat’s gesehen
Keiner hat’s geliked oder geteilt, war das schön
Keiner!
Keiner!
Keiner ist gefolgt
Ich tat es nur für mich, denn ich hab es so gewollt
Gestern hab ich nach dem Weg gefragt
Hab mich verlaufen, wusste nicht mehr wo ich war
Sie hieß Madelaine und kam aus Saint-Denis
Ich kann zwar kein französisch, aber jetzt liebe ich sie
Wir hatten keinen Akku und auch keinen Plan
Wir fanden das Lokal einfach so am Wegesrand
Das Essen haben wir natürlich nicht fotografiert
Wir haben den süßen Hauch der Vergänglichkeit gespürt und
Keiner!
Keiner!
Keiner hat’s gesehen
Keiner hat’s geliked oder geteilt, war das schön
Keiner!
Keiner!
Keiner ist gefolgt
Wir taten es für uns, denn wir haben es so gewollt
Keiner hat uns makiert
Keiner hat und kommentiert
Wir sind ganz alleine hier
Und nur das gefällt mir
Keiner!
Keiner!
Keiner hat’s gesehen
Keiner hat’s geliked oder geteilt, war das schön
Keiner!
Keiner!
Keiner ist gefolgt
Wir taten es für uns, denn wir haben es so gewollt

Никто

(перевод)
у меня вчера был разговор
Было очень круто, меня послушали
Я сказал тебе, что у меня на уме
Итак, это и то, и как это
Потом я пошел в парк, пошевелил ногами
Это было действительно круто, стимулировало мое кровообращение
Я был дома поздно и взлетел
Прочитал книгу, задремал и
никто!
никто!
Никто не видел
Никто не лайкнул и не поделился, это было приятно
никто!
никто!
Никто не следил
Я сделал это только для себя, потому что я так хотел
Вчера спросил дорогу
Я потерялся, не знал, где я больше
Ее звали Мадлен, и она приехала из Сен-Дени.
Я не знаю французского, но теперь я люблю ее
У нас не было батареи, и у нас не было плана
Мы просто нашли ресторан по пути
Конечно, мы не фотографировали еду.
Мы почувствовали сладкое прикосновение непостоянства и
никто!
никто!
Никто не видел
Никто не лайкнул и не поделился, это было приятно
никто!
никто!
Никто не следил
Мы сделали это для себя, потому что сами этого хотели.
Нас никто не отметил
Никто не комментировал
Мы здесь одни
И это все, что мне нравится
никто!
никто!
Никто не видел
Никто не лайкнул и не поделился, это было приятно
никто!
никто!
Никто не следил
Мы сделали это для себя, потому что сами этого хотели.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Berlin, was willst du von mir? 2009
Mein Herz bleibt hier 2009
Das muss Liebe sein 2009
Ich tanze mit mir allein 2018
Kapitän 2018
Mein erstes Lied 2018
Wenn ich wollte ft. Selig 2019
Wenn alles zerbricht 2018
Mit dem Moped nach Madrid 2009
Athlet 2018
Schön, dass du wieder da bist 2009
Lass die Liebe regieren 2009
Rückenwind 2018
Na gut dann nicht 2020
Jeder für jeden 2009
Sommerferien 2018
Lichtjahre 2018
Ein paar Runden 2018
Wird sie mich sehen 2018
Wo mal Wüste war 2018

Тексты песен исполнителя: Madsen