| Dein grϿ½Ͽ1/2ter Feind ist in dich verliebt
| Ваш самый большой враг влюблен в вас
|
| der Soldat hat keine Lust auf Krieg
| солдат не хочет войны
|
| wenn du fϿ½llst, dann fall ich mit
| если ты упадешь, то я упаду с тобой
|
| De TϿ½rsteher lϿ½sst alle Menschen rein
| Вышибала пускает всех
|
| der Politiker will nur noch ehrlich sein
| политик просто хочет быть честным
|
| wenn du glϿ½cklich bist, dann freu ich mich fϿ½r dich
| если ты счастлив, то я рад за тебя
|
| Es ist jeder fϿ½r jeden, denn alle sind eins
| Это все для всех, для всех одно
|
| es ist jeder fϿ½r jeden, und keiner bleibt allein
| каждый для всех, и никто не остается в одиночестве
|
| es kϿ½nnte so einfach sein
| это может быть так просто
|
| Die Therapeutin hat nichts zu tun
| Терапевту делать нечего
|
| die Polizistin darf sich ausruhen
| полицейскому разрешено отдыхать
|
| jeder hat genug und gibt den anderen was ab
| каждый имеет достаточно и дает что-то другим
|
| der Park ist voll, das GefϿ½ngis leer
| парк полон, тюрьма пуста
|
| es gibt keine FϿ½nger und Gefangene mehr
| нет больше похитителей и пленников
|
| hab ich dir heute schon gesagt, wie sehr ich dich mag
| Я сказал тебе сегодня, как сильно я тебя люблю
|
| Es ist jeder fϿ½r jeden, denn alle sind eins
| Это все для всех, для всех одно
|
| es ist jeder fϿ½r jeden, und keiner bleibt allein
| каждый для всех, и никто не остается в одиночестве
|
| es kϿ½nnte so einfach sein
| это может быть так просто
|
| Nur ein Traum, nur eine Idee
| Просто мечта, просто идея
|
| wenn du willst, wenn du verstehst
| если хочешь, если ты понимаешь
|
| mach dich bereit, es wird ein langer Weg
| приготовься, это будет долгий путь
|
| Es ist jeder fϿ½r jeden, denn alle sind eins
| Это все для всех, для всех одно
|
| es ist jeder fϿ½r jeden, und keiner bleibt allein
| каждый для всех, и никто не остается в одиночестве
|
| es kϿ½nnte so einfach sein | это может быть так просто |