Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sommerferien, исполнителя - Madsen. Песня из альбома Lichtjahre, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.06.2018
Лейбл звукозаписи: Arising Empire
Язык песни: Немецкий
Sommerferien(оригинал) | Летние каникулы(перевод на русский) |
Jeden Tag steh'n wir auf, rennen weiter, | Каждый день мы встаём, продолжаем беготню, |
Haben so viel Angst vorm Scheitern | Так боимся неудач. |
Wir müssen uns optimieren | Мы должны становиться лучше |
Und erweitern, | И расширять свои горизонты, |
Sonst bleiben wir zurück | А то отстанем в развитии. |
Zwischen Deadlines und Terminen | В дедлайнах и встречах |
Scheinen wir uns zu verlieren | Мы, кажется, теряем себя. |
Wir sehnen uns nach Sicherheit | Мы жаждем уверенности |
Und nach ein bisschen Glück | И немного счастья. |
Und alles, was ich g'rade will, | И всё, чего я сейчас хочу, |
Ist dich mal wieder sehen, | Снова увидеть тебя, |
Doch du hast scheinbar zu viel Stress, | Но у тебя, видимо, слишком много стресса, |
Um ans Telefon zu gehen | Чтобы подойти к телефону. |
- | - |
Aber weißt du noch, | А ты помнишь, |
Als das alles egal war, | Когда всё это было неважно, |
Als wir mit den Fahrrädern nach Hause fuhr'n | Когда мы ехали домой на велосипедах |
Und das einzig wichtige | И единственно важным |
Die Sommerferien war'n, | Были летние каникулы, |
Die Sommerferien war'n? | Были летние каникулы? |
Und wenn ich nicht weiter weiß, | И когда я не знаю, как поступить дальше, |
Denke ich einfach daran | Просто вспоминаю об этом. |
- | - |
Aus dem Klassenzimmer raus in die Freiheit | Из класса на свободу, |
Sechs Wochen waren mehr als genug Zeit | Шесть недель было более чем достаточно. |
Wir wollten nie erwachsen sein, | Мы никогда не хотели быть взрослыми, |
Und der Sommer war orange | А лето было оранжевым. |
Wir bauten uns unsere eigene Großstadt | Мы строили себе собственный город |
Zwischen Sandkuhle, | Между песочницей, |
Haustür und Freibad, | Парадной дверью и открытым бассейном, |
Und dahinter lag die große, unbekannte Welt | А за ним лежал большой, неизвестный мир. |
Mittlerweile sind wir so, | Между тем мы такие, |
Wie die Großen früher war'n | Какими раньше были взрослые. |
Nichts wird dem Zufall überlassen | Ничто не останется на волю случая, |
Alles läuft nach Plan | Всё идёт по плану. |
- | - |
Aber weißt du noch...? | А ты помнишь...? |
- | - |
Weißt du noch, als das alles egal war, | Ты помнишь, когда всё это было неважно, |
Als wir mit den Fahrrädern nach Hause fuhr'n? | Когда мы ехали домой на велосипедах? |
Stress war noch ein Fremdwort für uns | Стресс был ещё чуждым словом для нас. |
- | - |
Weißt du noch...? | Ты помнишь...? |
Sommerferien(оригинал) |
Jeden Tag steh’n wir auf, rennen weiter |
Haben so viel Angst vorm Scheitern |
Wir müssen uns optimieren und erweitern |
Sonst bleiben wir zurück |
Zwischen Deadlines und Terminen |
Scheinen wir uns zu verlieren |
Wir sehnen uns nach Sicherheit |
Und nach ein bisschen Glück |
Und alles was ich gerade will, ist dich mal wieder sehen |
Doch du hast scheinbar zu viel Stress, um ans Telefon zu gehen |
Aber weißt du noch, als das alles egal war? |
Als wir mit den Fahrrädern nach Hause fuhr’n |
Und das einzig wichtige |
Die Sommerferien war’n |
Die Sommerferien war’n |
Und wenn ich nicht weiter weiß, denke ich einfach daran |
Aus dem Klassenzimmer raus in die Freiheit |
Sechs Wochen waren mehr als genug Zeit |
Wir wollten nie Erwachsen sein |
Und der Sommer war Orange |
Wir bauten uns unsere eigene Großstadt |
Zwischen Sandkuhle, Haustür und Freibad |
Und dahinter lag die große, unbekannte Welt |
Mittlerweile sind wir so, wie die Großen früher war’n |
Nichts wird dem Zufall überlassen |
Alles läuft nach Plan |
Aber weißt du noch, als das alles egal war? |
Als wir mit den Fahrrädern nach Hause fuhr’n |
Und das einzig wichtige |
Die Sommerferien war’n |
Die Sommerferien war’n |
Und wenn ich nicht weiter weiß, denke ich einfach daran |
Weißt du noch, als das alles egal war? |
Als wir mit den Fahrrädern nach Hause fuhr’n |
Stress war noch ein Fremdwort für uns |
Weißt du noch, als das alles egal war? |
Als wir mit den Fahrrädern nach Hause fuhr’n |
Und das einzig wichtige |
Die Sommerferien war’n |
Die Sommerferien war’n |
Und wenn ich nicht weiter weiß, denke ich wieder daran |
Летние каникулы(перевод) |
Каждый день мы встаем и продолжаем бежать |
Так боятся неудачи |
Мы должны оптимизировать и расширить |
В противном случае мы останемся позади |
Между дедлайнами и встречами |
Кажется, мы теряем друг друга |
Мы жаждем безопасности |
И после немного удачи |
И все, что я хочу сейчас, это снова увидеть тебя |
Но вы, кажется, слишком напряжены, чтобы ответить на звонок. |
Но помните ли вы времена, когда все это не имело значения? |
Когда мы ехали на велосипедах домой |
И единственно важное |
Летние каникулы были |
Летние каникулы были |
И когда я застреваю, я просто думаю об этом |
Из класса на свободу |
Шести недель было более чем достаточно |
Мы никогда не хотели быть взрослыми |
И лето было оранжевым |
Мы построили свой собственный большой город |
Между песочницей, входной дверью и открытым бассейном |
А за этим лежал великий неведомый мир |
Мы теперь как большие раньше были |
Ничто не оставлено на волю случая |
Все идет по плану |
Но помните ли вы времена, когда все это не имело значения? |
Когда мы ехали на велосипедах домой |
И единственно важное |
Летние каникулы были |
Летние каникулы были |
И когда я застреваю, я просто думаю об этом |
Помните времена, когда все это не имело значения? |
Когда мы ехали на велосипедах домой |
Стресс все еще был для нас иностранным словом |
Помните времена, когда все это не имело значения? |
Когда мы ехали на велосипедах домой |
И единственно важное |
Летние каникулы были |
Летние каникулы были |
И если я не знаю, что делать дальше, я снова думаю об этом |