
Дата выпуска: 15.06.2014
Язык песни: Немецкий
Panik(оригинал) | Паника(перевод на русский) |
Alles ist still | Всё безмолвно. |
Auch wenn ich etwas sagen will, | Если даже я хочу что-то сказать, |
Ich kann es nicht | Не могу это сделать. |
Fühle die Panik in mir | Чувствую панику во мне, |
Sie droht zu explodieren | Она грозит взорваться. |
Ich will nicht, | Я не хочу, |
Dass du siehst, wer ich bin, | Чтобы ты увидела, кто я, |
Wenn ich mich selbst verlier' | Когда теряю веру в себя. |
- | - |
Alles geht viel zu schnell | Всё происходит слишком быстро, |
Kann mich nicht orientieren | Не могу ориентироваться. |
Alles ist tot | Всё мертво, |
Jegliches kommunizieren | Любое общение. |
Ich muss hier raus, | Я должен уехать отсюда, |
Denn ich halt es nicht mehr aus | Ведь я больше не смогу это терпеть, |
Ich muss hier raus | Я должен уехать отсюда. |
- | - |
Geh mir aus dem Weg | Прочь с моей дороги, |
Sonst ist es zu spät, zu spät | А то будет слишком поздно, слишком поздно – |
Ich bin in Panik | Я в панике, |
Ich bin in Panik | Я в панике. |
Es gibt nur einen Weg | Есть только один путь, |
Ich nehme keine Rücksicht auf dich | Я не буду церемониться с тобой – |
Ich bin in Panik | Я в панике, |
Ich bin in Panik | Я в панике. |
- | - |
Das wollte ich nicht | Этого я не хотел, |
Ich sehe wieder Licht | Я снова вижу свет. |
Das war nicht ich | Это был не я, |
Es war die Panik in mir | Это была паника во мне. |
Sie ist einfach explodiert | Она просто взорвалась, |
Ich kann nichts dafür | Это не моя вина. |
- | - |
Für einen kurzen Moment | На мгновение |
Ließ ich die Panik in mir entfachen | Я позволил панике во мне разжечься. |
Ich würde alles tun, | Я бы сделал всё, |
Um es rückgängig zu machen | Чтобы это отменить. |
Vorbei an allen anderen | В прошлом все остальные |
Und auch an dir | И даже ты – |
Konnte ihn nicht stoppen, | Я не мог остановить |
Den Egoist in mir | Эгоиста во мне. |
- | - |
Geh mir aus dem Weg... | Прочь с моей дороги... |
Panik(оригинал) |
Alles ist still |
Auch wenn ich etwas sagen will |
Ich kann es nicht |
Fühle die Panik in mir |
Sie droht zu explodieren |
Ich will nicht |
Dass du siehst wer ich bin |
Wenn ich mich selbst verlier' |
Alles geht viel zu schnell |
Kann mich nicht orientieren |
Alles ist tot |
Jegliches kommunizieren |
Ich muss hier raus |
Denn ich halt es nicht mehr aus |
Ich muss hier raus |
Geh mir aus dem Weg |
Sonst ist es zu spät, zu spät |
Ich bin in Panik |
Ich bin in Panik |
Es gibt nur einen Weg |
Ich nehme keine Rücksicht auf dich |
Ich bin in Panik |
Ich bin in Panik |
Das wollte ich nicht |
Ich sehe wieder Licht |
Das war nicht ich |
Es war die Panik in mir |
Sie ist einfach explodiert |
Ich kann nichts dafür |
Für einen kurzen Moment |
Ließ ich die Panik in mir entfachen |
Ich würde alles tun |
Um es rückgängig zu machen |
Vorbei an allen anderen |
Und auch an dir |
Konnte ihn nicht stoppen |
Den Egoist in mir |
Geh mir aus dem Weg |
Sonst ist es zu spät, zu spät |
Ich bin in Panik |
Ich bin in Panik |
Es gibt nur einen Weg |
Ich nehme keine Rücksicht auf dich |
Ich bin in Panik |
Ich bin in Panik |
Panik |
Geh mir aus dem Weg |
Sonst ist es zu spät, zu spät |
Ich bin in Panik |
Ich bin in Panik |
Es gibt nur einen Weg |
Ich nehme keine Rücksicht auf dich |
Ich bin in Panik |
Ich bin in Panik |
Panik |
Паника(перевод) |
Все тихо |
Даже если я хочу что-то сказать |
Я не могу |
Почувствуй панику внутри меня |
Он угрожает взорваться |
Я не хочу |
Что ты видишь, кто я |
Когда я теряю себя |
Все идет слишком быстро |
не могу сориентироваться |
все мертво |
сообщать что угодно |
я должен выбраться отсюда |
Потому что я больше не могу |
я должен выбраться отсюда |
Прочь с дороги |
Иначе уже слишком поздно, слишком поздно |
я в панике |
я в панике |
Есть только один способ |
я не забочусь о тебе |
я в панике |
я в панике |
Этого я не хотел |
Я снова вижу свет |
это была не я |
Это была паника внутри меня |
Она просто взорвалась |
Я не виноват |
На короткий момент |
Я позволил панике загореться во мне |
я бы сделал все |
Чтобы отменить это |
Мимо всех остальных |
А также на вас |
Не мог остановить его |
Эгоист во мне |
Прочь с дороги |
Иначе уже слишком поздно, слишком поздно |
я в панике |
я в панике |
Есть только один способ |
я не забочусь о тебе |
я в панике |
я в панике |
паника |
Прочь с дороги |
Иначе уже слишком поздно, слишком поздно |
я в панике |
я в панике |
Есть только один способ |
я не забочусь о тебе |
я в панике |
я в панике |
паника |
Название | Год |
---|---|
Berlin, was willst du von mir? | 2009 |
Mein Herz bleibt hier | 2009 |
Ich tanze mit mir allein | 2018 |
Das muss Liebe sein | 2009 |
Kapitän | 2018 |
Keiner | 2018 |
Mein erstes Lied | 2018 |
Mit dem Moped nach Madrid | 2009 |
Athlet | 2018 |
Wenn alles zerbricht | 2018 |
Lichtjahre | 2018 |
Lass die Liebe regieren | 2009 |
Na gut dann nicht | 2020 |
Wenn ich wollte ft. Selig | 2019 |
Sommerferien | 2018 |
Jeder für jeden | 2009 |
Rückenwind | 2018 |
Wenn es einfach passiert | 2018 |
Macht euch laut | 2018 |
Zwischen den Zeiten | 2009 |