| Weil die Welt sich so schnell dreht, | Поскольку мир вращается так быстро, |
| Weil die Zeit so schnell vergeht, | Поскольку время проходит так быстро, |
| Kommst du nicht hinterher | Ты не успеваешь. |
| Weil die Hektik sich nicht legt, | Поскольку суматоха не улегается, |
| Du in der Masse untergehst, | Ты тонешь в толпе, |
| Bist du ein Tropfen im Meer | Ты — капля в море. |
| | |
| Doch du lebst länger als ein Leben lang, | Но ты живёшь дольше, чем длится жизнь, |
| Du bist das, womit alles begann | С тебя всё началось. |
| | |
| Denn du schreibst Geschichte, | Ведь ты пишешь историю, |
| Mit jedem Schritt, | Каждым шагом, |
| Mit jedem Wort setzt du sie fort | Каждым словом ты продолжаешь её. |
| Du schreibst Geschichte, | Ты пишешь историю |
| An jedem Tag, | Каждый день, |
| Denn jetzt und hier bist du ein Teil von ihr | Ведь здесь и сейчас ты часть неё. |
| | |
| Weil ein Monster vor dir steht | Поскольку монстр стоит перед тобой |
| Und dir bedrohlich in die Augen sieht, | И смотрит угрожающе тебе в глаза, |
| Bist du lieber still | Ты будешь лучше молчать. |
| Weil jeder dir erzählt, | Поскольку каждый рассказывает тебе, |
| Wer du bist und was dir fehlt, | Кто ты и чего тебе не хватает, |
| Vergisst du, was du sagen willst | Ты забываешь, что хочешь сказать. |
| | |
| Doch du lebst länger als ein Leben lang, | Но ты живёшь дольше, чем длится жизнь, |
| Du bist das, womit alles begann | С тебя всё началось. |
| | |
| Denn du schreibst Geschichte... | Ведь ты пишешь историю... |
| | |
| Weil du nur einmal lebst, | Поскольку ты живёшь только раз, |
| Willst du, dass sich was bewegt, | Ты хочешь каких-то перемен, |
| Bevor du gehst, bevor du gehst | Прежде чем уйдёшь, прежде чем уйдёшь. |
| | |
| Du lebst länger als ein Leben lang, | Ты живёшь дольше, чем длится жизнь, |
| Du bist das, womit alles begann | С тебя всё началось. |
| | |
| Denn du schreibst Geschichte... | Ведь ты пишешь историю... |