Перевод текста песни Un truc de passage - Lynda Lemay

Un truc de passage - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un truc de passage , исполнителя -Lynda Lemay
Песня из альбома: Du coq à lâme
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.10.2000
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Lynda Lemay

Выберите на какой язык перевести:

Un truc de passage (оригинал)Что-то проход (перевод)
L’homme était français, la femme était russe Мужчина был французом, женщина была русской
Tous deux voyage aux États-Unis Оба едут в США
Tous deux attendaient le même autobus Оба ждали один и тот же автобус
Presque sans bagages, comme des sans-abri Почти без багажа, как бомжи
Ils se composaient dans le terminus Они заключались в конечной
Un nouveau langage bizarrement joli Странно довольно новый язык
Presque du français et presque du russe Почти французский и почти русский
Et l’anglais d’usage qu’ils avaient appris И обычный английский, который они выучили
Au fil du trajet, dans le processus По пути, в процессе
Du bon bavardage qui se pervertit Хороший разговор, который становится извращенным
Le couple savait qu’il s’agirait juste Пара знала, что это будет просто
D’un truc de passage voué à l’oubli Проходящей вещи, обреченной на забвение
L’homme était français, la femme était russe Мужчина был французом, женщина была русской
Leurs deux cœurs volages n’avaient qu’une envie У их двух непостоянных сердец было только одно желание
Lui s’imaginait délivrer le buste Он представил себе доставку бюста
De l'épais corsage à demi rempli Из толстого наполовину наполненного лифа
Elle se retenait d’explorer les muscles Она воздерживалась от исследования мышц
De ce corps sauvage de mâle aguerri Из этого дикого, выдержанного мужского тела
Il y eut deux arrêts puis un terminus Было две остановки, затем конечная
Un sac de couchage pour deux corps unis Спальный мешок для двух соединенных тел
Au matin dormaient l’homme et sa Vénus Утром спал человек и его Венера
Tous deux en otages de l’autre endormi Оба заложники спящего другого
Mais dans le respect de leur consensus Но уважая их консенсус
L'éventuel chantage n'était pas permis Шантаж был запрещен
L’entente voulait qu’ce soit jamais plus Соглашение хотело, чтобы это никогда больше не было
Qu’un truc de passage voué à l’oubli Просто мимолетное, обреченное на забвение
L’homme était français, la femme était russe Мужчина был французом, женщина была русской
Sans enfantillage, tous deux ont repris Без ребячества оба возобновили
Chacun leur trajet et leur autobus У каждого свой маршрут и свой автобус
Tous deux le visage un peu déconfit Оба лица немного удрученные
La femme chassait le souvenir robuste Женщина охотилась за крепкой памятью
De son court voyage aux États-Unis Из его короткой поездки в Соединенные Штаты
Alors que germait dans son utérus Прорастая в ее утробе
Un truc de passage voué à l’oubliПредмет обречен на забвение
Рейтинг перевода: 0.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: