| J’ai envie d’fumer des américaines
| Я хочу курить американцев
|
| Et de me rouler des jamaïcaines
| И закатай мне ямайцев
|
| J’ai envie de boire jusqu'à vaciller
| Я хочу пить, пока не качнусь
|
| Jusqu'à ne plus voir qui va m’déshabiller
| Пока я больше не увижу, кто меня разденет
|
| Et puis j’ai envie d’partir en bateau
| А потом я хочу покататься на лодке
|
| Avec des bandits vêtus en matelots
| С бандитами, одетыми как матросы
|
| J’ai envie de rire, rire jusqu'à souffrir
| Я хочу смеяться, смеяться, пока мне не станет больно
|
| J’ai envie de ça, mais je n’ose pas
| Я хочу этого, но не смею
|
| Car moi
| Потому что я
|
| Je suis grande, je suis raisonnable
| Я высокий, я разумный
|
| Je donne l’exemple, je suis responsable
| Я подаю пример, я несу ответственность
|
| Je n’teins pas mes cheveux
| я не крашу волосы
|
| J’ai pas de béquilles
| у меня нет костылей
|
| J’ai l’respect des vieux
| Я уважаю стариков
|
| Et de la famille
| И семья
|
| Je vais à l'église
| я хожу в церковь
|
| Je suis ménagère
| Я домохозяйка
|
| J’suis toujours bien mise
| я всегда хорошо одет
|
| Et jamais vulgaire
| И никогда не вульгарно
|
| J’n’ai pas eu de crise à l’adolescence
| У меня не было кризиса в подростковом возрасте
|
| Faut qu’on m’intronise, qu’on me donne un sens
| Должен возвести меня на престол, дать мне смысл
|
| J’ai envie de trouver au fond de mon ventre
| Я хочу найти глубоко в моем животе
|
| Une passion cachée, sauvage et brûlante
| Скрытая, дикая и жгучая страсть
|
| J’ai envie d’courir toute nue sur une plage
| Я хочу бегать голышом по пляжу
|
| Imiter l’soupir d’un grand coquillage
| Имитировать вздох большой морской раковины
|
| Et puis j’ai envie, envie de danser
| И тогда мне хочется, хочется танцевать
|
| Pour n’importe qui et me faire payer
| Для любого и заставь меня заплатить
|
| J’ai envie de vivre, plutôt, de survivre
| Я хочу жить, вернее, выживать
|
| J’ai envie de ça, mais je n’ose pas
| Я хочу этого, но не смею
|
| Car moi
| Потому что я
|
| Je suis grande, je suis raisonnable
| Я высокий, я разумный
|
| Je donne l’exemple, je suis responsable
| Я подаю пример, я несу ответственность
|
| Je n’fais pas d’bêtises, je n’ai pas cette chance
| Я не делаю глупостей, у меня нет такого шанса
|
| Faut qu’on m’intronise, qu’on me donne un sens
| Должен возвести меня на престол, дать мне смысл
|
| Si elle ressemble à ça
| Если она выглядит так
|
| La vie après la vie
| Жизнь после жизни
|
| J’envie ceux qui n’vont pas au paradis
| Я завидую тем, кто не попадает в рай
|
| Moi j’ai gagné mon ciel
| Я выиграл свое небо
|
| Comme disent les fidèles
| Как говорят верующие
|
| Qui ne s’offrent un péché
| Кто не предлагает себе грех
|
| Que lorsqu’il est véniel
| Только когда это простительно
|
| J’ai envie d’crever ma bulle de cristal
| Я хочу лопнуть свой хрустальный пузырь
|
| Et d’laisser rentrer quelques langues sales
| И пусть несколько грязных языков
|
| J’ai envie d’baisser mes bras de femme forte
| Я хочу опустить руки моей сильной женщины
|
| Envie d’accepter qu’la vague m’emporte
| Хочешь смириться с тем, что меня уносит волна
|
| J’ai envie d’troquer mes bonnes manières
| Я хочу обменять свои хорошие манеры
|
| Contre un peu d’plaisir et un peu d’poussière
| Для небольшого удовольствия и немного пыли
|
| J’ai envie de jouir, jouir jusqu'à mourir
| Я хочу кончить, кончить, пока не умру
|
| J’ai envie de toi
| Я хочу тебя
|
| Mais je n’ose pas, car moi
| Но я не смею, потому что я
|
| Bravo !
| Радость !
|
| Je suis grande, je suis raisonnable
| Я высокий, я разумный
|
| Honnête et patiente, bonne et charitable
| Честный и терпеливый, добрый и благотворительный
|
| J’ai la tête froide, je m’oublie pour d’autres
| У меня холодная голова, я забываю себя ради других
|
| Mais c’t’un cœur malade qui bat dans mes côtes
| Но это больное сердце бьется в моих ребрах
|
| Je me sens petite, je me sens fragile
| Я чувствую себя маленьким, я чувствую себя хрупким
|
| Et j’ai l’eau bénite qui me monte aux cils
| И у меня святая вода подступает к ресницам
|
| Quand j’te vois partir
| Когда я вижу, что ты уходишь
|
| Parce que j’t’ai chassé
| Потому что я прогнал тебя
|
| Comme pour me punir
| Как бы наказывая меня
|
| De te désirer | хотеть тебя |