Перевод текста песни Gronde - Lynda Lemay

Gronde - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gronde, исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Du coq à lâme, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.10.2000
Лейбл звукозаписи: Lynda Lemay
Язык песни: Французский

Gronde

(оригинал)
L’asphalte est gris
Et l’soleil frappe
‡a m’donne des fourmis
Dans les chaps
Faut qu’j’me d (c)guise
En hors-la-loi
Noire comme la nuit
De haut en bas
Faut que j’la sorte de sa cage
J’ouvre la porte du garage
Est toute chrom (c)e, prЄte sortir
Viens-t'en b (c)b©, j’m’en vais t’conduire
Vas-y la bЄte, gronde
Ђ des kilomtres la ronde
Gronde
Et fais peur tout l’monde
Gronde
Comme une lionne en chaleur
Vas-y, fais battre mon c"ur
Plus fort
Fini l’hiver
L § a m’d (c)mange
D’aller me faire
Danser les franges
J’passe en premire
Du bout-d'ma botte
Mon gant s’desserre
Et j’lўche la clutch
Le bonheur est instantan© Je passe des heures rouler
Le vent me gifle
Et j’le laisse faire
Je reste fire
Le pif en l’air
Vas-y la bЄte, gronde
Ђ des kilomtres la ronde
Gronde
Et fais peur tout l’monde
Gronde
Comme une lionne en chaleur
Vas-y, fais battre mon c"ur
Plus fort
Vas-y la bЄte, gronde
Ђ des kilomtres la ronde
Gronde
Et fais peur tout l’monde
Gronde
Comme une lionne en chaleur
Vas-y, fais battre mon c"ur
Plus fort
J’connais le risque et le danger
D’manquer la courbe et m’envoler
Mais je la suivrai jusqu’au ciel
Non, y a pas d’paradis sans elle

Ворчит

(перевод)
Асфальт серый
И солнце бьет
‡ это вызывает у меня муравьи
В парнях
Я должен д (с) обличье
вне закона
Черный как ночь
Сверху донизу
Я должен взять ее из клетки
Я открываю дверь гаража
Все ли хром (с), готово к выходу
Давай б(с)б©, я тебя отвезу
Давай зверь, рычи
На мили вокруг
Грохот
И напугать всех
Грохот
Как львица в жару
Давай, заставь мое сердце биться
Сильнее
Зима закончилась
L § a m’d (c)ест
чтобы пойти сделать меня
Танцевать бахрому
я иду первым
С кончика моего ботинка
Моя перчатка ослабевает
И я отпускаю сцепление
Счастье мгновенное, я часами катаюсь
Ветер шлепает меня
И я позволяю этому быть
я остаюсь огнем
Нос в воздухе
Давай зверь, рычи
На мили вокруг
Грохот
И напугать всех
Грохот
Как львица в жару
Давай, заставь мое сердце биться
Сильнее
Давай зверь, рычи
На мили вокруг
Грохот
И напугать всех
Грохот
Как львица в жару
Давай, заставь мое сердце биться
Сильнее
Я знаю риск и опасность
Чтобы пропустить кривую и улететь
Но я пойду за ней в небо
Нет, без нее нет рая
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un truc de passage 2000
Les Maudits français 2000
Ailleurs 2000
Bande de dégonflés 2011
Mon nom 2011
Je suis grande 2011
Roule-moi 2000
La Place au sous-sol 2000
C'est comme ça 2000
Crétin 2000
J'ai battu ma fille 2000
Les Mains vides 2000
La Lune et le miel 2011
Anne 2008
J'ai fait mon lit 2008
Rends-moi ma bicyclette 2008
Tu ne verras plus l'hiver 2008
La Grande classe 2008
Depuis tes doigts sur moi 2008
Allo c'est moi 2008

Тексты песен исполнителя: Lynda Lemay