Перевод текста песни C'est comme ça - Lynda Lemay

C'est comme ça - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est comme ça, исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Du coq à lâme, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.10.2000
Лейбл звукозаписи: Lynda Lemay
Язык песни: Французский

C'est comme ça

(оригинал)
Au bout du chemin, y a mes souvenirs
Y a un jardin à entretenir
C’est d’autres doigts qu’les miens
Qui feront les choses
Je serai pas là pour voir s’ouvrir les roses
Au bout du chemin, sur le gazon
Y a un petit chien qui jappe mon nom
C’est d’autres doigts qu’les miens
Qui le caresseront
Je serai plus là pour lancer son bâton
C’est comme ça
Y a rien à dire
Sitôt qu’c’est l’heure, on doit partir
On s’casse le cœur comme une tirelire
On laisse derrière c’qu’on a d’plus cher
Et on recommence ailleurs
C’pas vrai qu’on meurt
Au bout du chemin, sur le terrain, y a une vieille barque
Couchée dans l’foin, elle se souvient d’son plus grand lac
Comme elle, j’ai soif, je craque
Je deviens sèche
Je serai plus là pour la partie de pêche
C’est comme ça
C’est bien dommage
Sitôt qu’c’est l’heure, on ferme sa gueule
On remet son cœur dans ses bagages
On s’en va, les yeux
Comme des rivières
Refaire sa vie seul
Puisqu’y a jamais rien d’autre à faire
On laisse derrière
C’qu’on a de plus cher
Et on recommence
On recommence
C’pas vrai qu’on meurt

Вот так

(перевод)
В конце пути мои воспоминания
Есть сад, за которым нужно ухаживать
Это другие пальцы, чем мои
кто будет делать вещи
Меня не будет там, чтобы увидеть, как раскрываются розы
В конце пути, на траве
Там маленькая собака визжит мое имя
Это другие пальцы, чем мои
Кто будет ласкать его
Я не буду здесь, чтобы бросить его палку
Это все равно, что
Нечего сказать
Как только пришло время, мы должны уйти
Мы разбиваем наши сердца, как копилку
Мы оставляем позади то, что нам дороже всего
И мы снова начинаем где-то еще
Неправда, что мы умираем
В конце дороги в поле стоит старая лодка
Лежа на сене, она вспоминает свое самое большое озеро
Как и она, я хочу пить, я жажду
я высох
Я больше не буду здесь на рыбалке
Это все равно, что
Это позор
Как только пришло время, мы заткнулись
Вы кладете свое сердце обратно в свой багаж
Мы уходим, глаза
как реки
Начать новую жизнь в одиночестве
Потому что больше нечего делать
Мы оставляем позади
Что нам дороже всего
И мы начинаем снова
Мы начинаем снова
Неправда, что мы умираем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un truc de passage 2000
Les Maudits français 2000
Ailleurs 2000
Bande de dégonflés 2011
Mon nom 2011
Je suis grande 2011
Roule-moi 2000
La Place au sous-sol 2000
Crétin 2000
J'ai battu ma fille 2000
Les Mains vides 2000
Gronde 2000
La Lune et le miel 2011
Anne 2008
J'ai fait mon lit 2008
Rends-moi ma bicyclette 2008
Tu ne verras plus l'hiver 2008
La Grande classe 2008
Depuis tes doigts sur moi 2008
Allo c'est moi 2008

Тексты песен исполнителя: Lynda Lemay