Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anne , исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Allo C'est Moi, в жанре ПопДата выпуска: 02.11.2008
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anne , исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Allo C'est Moi, в жанре ПопAnne(оригинал) |
| Bonjour, j' m’appelle Anne, j' voulais juste vous écrire |
| Mais la main d' la femme qui va t’nir le stylo |
| C’est celle de Joane, une personne que j’admire |
| Et qui va tenter d' me traduire comme il faut |
| Voyez-vous, Joane, elle est pas d' mon troupeau |
| Mais elle s’intéresse à ce qui s' passe dans ma peau |
| J' lui rappelle son frère qui a quitté plus tôt qu' moi |
| Son corps de misère et sa chaise de combat |
| J' vous vois qui toussez pour camoufler vos rires |
| Quand j’essaie d' parler et qu' je n' sais que gémir |
| Quand la main qu' j' vous tends, elle veut pas m’obéir |
| Et que tristement, j' la r’garde aller et v’nir |
| N’importe quel détail de la vie quotidienne |
| Qu' ce soit l' téléphone, les toilettes ou manger |
| C’est tellement d' travail que ça vaut pas la peine |
| On finit par vivre entouré d'étrangers |
| Y en a qui sont là pour gagner leur salaire |
| Qui poussent nos chaises, nous habillent, nous nettoient |
| Par chance qu’y a Joane qui est gentille comme une mère |
| Qu’on dirait qu’elle m’aime et qu’elle est fière de moi |
| Elle verse quelques larmes quelquefois, à ma place |
| Quand y a une belle âme qui veut bien s’attarder |
| Qu’a l’air de comprendre que sous ma carapace |
| Y a des idées franches et un cœur à aimer |
| Comme vous, j’ai d' l’humour, mais j' l’exprime autrement |
| C’est juste que mes rires peuvent sonner comme des cris |
| J' contrôle pas l' volume de mes longs gémissements |
| Quand, au cinéma, je m’offre une comédie |
| Je vois toutes ces têtes devant moi qui s' retournent |
| J' voudrais disparaître mais je suis tellement là |
| Un chien dans l' jeu d' quilles, un humain qui aboie |
| C' toujours à l’horreur que les comédies tournent |
| Comme vous, j' suis émue d’vant un enfant qui pleure |
| Comme vous, j' suis déçue quand j'écoute les nouvelles |
| J' me lève soit de bonne ou de mauvaise humeur |
| J' suis pas différente en dedans d' ma cervelle |
| Mais puisque c’est «cérébrale» qu’on la nomme |
| Cette paralysie qui est ma tache de naissance |
| Les gens ne m' traitent pas vraiment comme une personne |
| Y croient que j’ai mal à mon intelligence |
| Y m' parlent comme on parle à un chat, à une bête |
| Un peu comme y font avec les vieux séniles |
| Ce qu’y comprennent pas, c’est que j’ai toute ma tête |
| Alors que mon corps se tord comme un débile |
| Des tas d' gens oublient qu’y pourraient m' trouver belle |
| Si j'étais capable de ret’nir mes grimaces |
| Alors j' m’interdis d' rêver à grande échelle |
| J’ai que des p’tits souhaits étouffés par mes spasmes |
| Eh oui, j' m’appelle Anne, j' voulais juste vous écrire |
| Merci à Joane d’avoir lu mes pensées |
| Pour que j' puisse enfin à vous tous me confier |
| Bien sûr, j' m’attends pas à ce que cette petite lettre |
| Ne trouve de réponse, à l’exception, peut-être |
| De quelques regards qui me perceront mieux |
| Un petit espoir d'être belle à vos yeux |
| Des tas d' gens oublient qu’y pourraient m' trouver belle |
| Y font des détours, ils ont peur de ma gueule |
| Des tas d' gens oublient, alors moi, j' vous l' rappelle |
| Je suis là, j’existe ! |
| Ne m' laissez pas toute seule ! |
Анна(перевод) |
| Привет, меня зовут Аня, я просто хотела тебе написать |
| Но рука женщины, которая даст тебе ручку |
| Это Джоан, на кого я равняюсь. |
| И кто попытается перевести меня правильно |
| Видишь ли, Джоан, она не из моего стада |
| Но ей не все равно, что происходит внутри моей кожи |
| Я напоминаю ему его брата, который ушел раньше меня |
| Его жалкое тело и его боевой стул |
| Я вижу, как ты кашляешь, чтобы скрыть свой смех |
| Когда я пытаюсь говорить, и все, что я могу сделать, это стонать |
| Когда рука, которую я протягиваю тебе, не хочет меня слушаться |
| И, к сожалению, я смотрю, как она приходит и уходит |
| Любая деталь повседневной жизни |
| Будь то телефон, туалет или еда |
| Это так много работы, что оно того не стоит |
| Мы в конечном итоге живем в окружении незнакомцев |
| Некоторые там, чтобы заработать свою заработную плату |
| Кто толкает наши стулья, одевает нас, чистит нас |
| К счастью, есть Джоан, добрая как мать. |
| Похоже, она любит меня и гордится мной. |
| Иногда она проливает слезы из-за меня. |
| Когда есть прекрасная душа, желающая задержаться |
| Что, кажется, понимает, что под моей оболочкой |
| Есть прямые идеи и сердце любить |
| Как и у тебя, у меня есть чувство юмора, но я выражаю его по-другому. |
| Просто мой смех может звучать как крик |
| Я не контролирую громкость своих долгих стонов |
| Когда в кино балую себя комедией |
| Я вижу, как все эти головы поворачиваются передо мной. |
| Я хочу исчезнуть, но я здесь |
| Собачий боулинг, человеческий лай |
| Комедии всегда превращаются в ужасы |
| Как и ты, я тронут плачущим ребенком |
| Как и ты, я разочаровываюсь, когда слушаю новости. |
| Я просыпаюсь либо в хорошем настроении, либо в плохом настроении |
| Я ничем не отличаюсь от своего мозга |
| Но так как он "церебральный", то его называют |
| Этот паралич - моя родинка |
| Люди на самом деле не относятся ко мне как к человеку |
| Они думают, что мой интеллект ранит |
| Они разговаривают со мной, как будто ты разговариваешь с кошкой, со зверем. |
| Немного как у старых маразматиков |
| Чего я не понимаю, так это того, что у меня вся голова |
| Когда мое тело крутится как дурак |
| Многие люди забывают, что могли бы найти меня красивой |
| Если бы я мог сдержать свои гримасы |
| Так что я запрещаю себе мечтать по-крупному |
| У меня есть только маленькие желания, задушенные моими спазмами |
| Да, меня зовут Аня, я просто хотела тебе написать |
| Спасибо Джоан за чтение моих мыслей |
| Так что я могу, наконец, довериться вам всем |
| Конечно, я не жду этого маленького письма |
| Не могу найти ответ, кроме, может быть, |
| Из нескольких взглядов, которые пронзят меня лучше |
| Маленькая надежда быть красивой в твоих глазах |
| Многие люди забывают, что могли бы найти меня красивой |
| Они идут в обход, они боятся моего лица |
| Многие люди забывают, поэтому я напоминаю вам |
| Я здесь, я существую! |
| Не оставляй меня одну! |
| Название | Год |
|---|---|
| Un truc de passage | 2000 |
| Les Maudits français | 2000 |
| Ailleurs | 2000 |
| Bande de dégonflés | 2011 |
| Mon nom | 2011 |
| Je suis grande | 2011 |
| Roule-moi | 2000 |
| La Place au sous-sol | 2000 |
| C'est comme ça | 2000 |
| Crétin | 2000 |
| J'ai battu ma fille | 2000 |
| Les Mains vides | 2000 |
| Gronde | 2000 |
| La Lune et le miel | 2011 |
| J'ai fait mon lit | 2008 |
| Rends-moi ma bicyclette | 2008 |
| Tu ne verras plus l'hiver | 2008 |
| La Grande classe | 2008 |
| Depuis tes doigts sur moi | 2008 |
| Allo c'est moi | 2008 |