Перевод текста песни Depuis tes doigts sur moi - Lynda Lemay

Depuis tes doigts sur moi - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Depuis tes doigts sur moi , исполнителя -Lynda Lemay
Песня из альбома: Allo C'est Moi
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Canada

Выберите на какой язык перевести:

Depuis tes doigts sur moi (оригинал)От твоих пальцев на мне (перевод)
J’ai pas bougé depuis tes doigts sur moi Я не двигался с тех пор, как твои пальцы на мне
J’ai pas encore voulu tout laisser tomber Я еще не хотел все бросать
Bien sûr, maintenant, j’ai mon chez-moi Конечно, теперь у меня есть свой дом
T’as ton chez-toi У тебя есть дом
Bien sûr, ça fait des mois, ça fait des années Конечно, это были месяцы, это были годы
J’ai pas bougé depuis tes doigts sur moi Я не двигался с тех пор, как твои пальцы на мне
J’ai pas encore voulu signer les papiers Я еще не хотел подписывать бумаги
Il n’y a plus de passion mais y a comme un cordon Нет больше страсти, но есть как шнур
Qu' j’ai pas encore voulu couper Что я еще не хотел резать
Parfois, je passe devant ta maison Иногда я прохожу мимо твоего дома
Parfois, y a mon regard qui s’attarde un peu Иногда мой взгляд немного задерживается
Et l’autre jour, j’ai vu traîner sur ton balcon А на днях я видел тусовку на твоем балконе
Par terre, comme un oubli, un p’tit foulard bleu На полу, как оплошность, голубой шарфик
Parfois, y a des voitures qui ont passé la nuit Иногда есть машины, которые прошли ночь
Dans l’entrée de ton cœur, au coin de ta vie В дверях твоего сердца, в углу твоей жизни
C’est pas d' la jalousie quand mon cœur fait des bonds Это не ревность, когда мое сердце подпрыгивает
C’est qu' j’ai trop d’imagination это у меня слишком богатое воображение
Souvent, j’ai tendance Часто я склоняюсь
À me souv’nir des bons moments Чтобы помнить хорошие времена
Nos fous rires et la naissance des enfants Наш смех и рождение детей
Bien sûr, j’y pense encore Конечно, я все еще думаю об этом
On s’est aimés si fort Мы так любили друг друга
J’ai pas bougé depuis tes doigts sur moi Я не двигался с тех пор, как твои пальцы на мне
J’ai pas encore voulu tout laisser tomber Я еще не хотел все бросать
Pourtant je sais que j’ai vraiment beaucoup moins froid Но я знаю, что я действительно гораздо менее холоден
Depuis que j’ai fait le choix de m’en aller Поскольку я сделал выбор уйти
Nos mots d’amour étaient devenus des insultes Наши слова любви стали оскорблениями
Et nos caresses une sorte d’agression И наши ласки какая-то агрессия
Notre amour n’a pas su devenir adulte Наша любовь не знала, как повзрослеть
Mais nous, on a des rides au front Но у нас есть морщины на лбу
Parfois, les enfants viennent et me consolent Иногда дети приходят и утешают меня.
Alors que je sais même pas pourquoi je pleure Когда я даже не знаю, почему я плачу
Ils me chassent la peine et puis elle s’envole Они прогоняют мою боль, а потом она улетает
Pour quelques jours ou enfin pour quelques heures На несколько дней или, наконец, на несколько часов
Parfois, j' me dis qu' ça a rien à voir avec toi Иногда я думаю, что это не имеет к тебе никакого отношения
Si j' reste au lit jusqu’au bout de mes matins Если я останусь в постели до конца утра
Si les journées s’allongent jusqu’aux lendemains Если дни удлиняются до завтра
Sans que je n' rêve à quoi que ce soit Без моей мечты о чем-либо
Parfois, j' nous vois en plein milieu d' vieillesse Иногда я вижу нас в середине старости
Ce lieu où y a des gens qui r’tombent en enfance Это место, где есть люди, которые возвращаются в детство
J' nous vois nous préparer des plats d' tendresse Я вижу, как мы готовим блюда нежности
J' nous vois nous reconstruire un début d' romance Я вижу, как мы восстанавливаем начало романтики
Sinon j' me dis qu’y faudrait que j' sorte un peu В противном случае я говорю себе, что я должен выйти немного
Que j' fasse les yeux doux à un bon monsieur Что я смотрю на хорошего сэра
Et que je bouge un peu, que je bouge enfin И двигайся немного, наконец, двигайся
Oui, sous d’autres doigts que tes tiens Да под чужими пальцами, кроме твоих
Et que je bouge un peu, que je bouge enfin И двигайся немного, наконец, двигайся
Oui, sous d’autres doigts que les tiensДа под чужими пальцами, кроме твоих
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: