
Дата выпуска: 02.03.2005
Язык песни: Шведский
Romeo återvänder Ensam(оригинал) | Ромео возвращается в одиночестве(перевод на русский) |
En isig vind över vattnet bär ett eko från de dödas värld | Морозный вихрь над водой приносит эхо из царства мёртвых, |
En hälsning från ett svartsjukt hånfullt hav | Привет от ревнивого, ехидного моря. |
Och vintern sliter pirens skjul, river lyktor från en firad juli | Зима изнашивает навес на пирсе, срывает фонари июльских празднеств |
från pariserhjulets skelett av trä och sten | Со скелета колеса обозрения, деревьев и камней. |
- | - |
(Jag vill ha dig, du är min du är bara min) | |
(Jag vill ha dig, jag är din jag är bara din) | |
Inne i staden råder ständigt lågsäsong | В этом городе вечное межсезонье, |
Och restaurangerna står tomma året om | Рестораны стоят пустые круглый год. |
- | - |
Och på barer klänger vraken fast | И крепко цепляются затонувшие обломки, |
Vi sörjer en förlorad last | А мы скорбим по утраченному грузу, |
Och snön hjälper spillrorna i land | И снег помогает осколкам приземлиться. |
Svarta grenar skymmer huset vitt | Чёрные ветви заслоняют собою белый дом, |
Har inte varit här sen allt var ditt | Я не был здесь с той поры, когда это всё стало твоим, |
En till salu-skylt som täcks av snö och sand | И табличка о продаже уже покрылась снегом и песком. |
- | - |
Och på verandan sjunger vindspelet din sång | И на веранде ветер трезвонит твою песню, |
Och tomma fönster står och slår nu natten lång | Пустота в окнах превращается в длинные ночи, |
Och gamla minnen är som flagorna som yr | И старые воспоминания кружатся хлопьями |
Mot en himmel av järn och gift och bly | На фоне неба из железа, яда и свинца. |
- | - |
Som en Romeo i jeans på din balkong | Словно Ромео в джинсах на балконе, |
Jag är skuggan vid din skärmdörr än en gång | Я снова тенью виднеюсь в твоём дверном проёме |
Och din klänning är som trasor i min hand | Твоё платье, словно тряпка в моих руках. |
Och jag lämnar inga fotspår ens i sand | Я не оставляю следов даже на песке. |
- | - |
Romeo återvänder ensam(оригинал) |
En isig vind över vattnet bär |
Ett eko från de dödas värld |
En hälsning från ett svartsjukt hånfullt hav |
Och vintern sliter pirens skjul |
River lyktor från en firad juli |
Från pariserhjulets skelett av trä och sten |
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min) |
(Jag vill ha dig, jag är din, jag är bara din) |
Och inne i staden råder ständigt lågsäsong |
Och restaurangerna står tomma året om |
Och på barer klänger vraken fast |
Vi sörjer en förlorad last |
Och snön hjälper spillrorna i land |
Svarta grenar skymmer huset vitt |
Har inte varit här sen allt var ditt |
En till salu-skylt som täcks av snö och sand |
Och på verandan sjunger vindspelet din sång |
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min) |
Och tomma fönster står och slår nu natten lång |
(Jag vill ha dig, jag är din, jag är bara din) |
Och gamla minnen är som flagorna som yr |
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min) |
Mot en himmel av järn och gift och bly |
(Jag vill ha dig, jag är din, jag är bara din) |
Som en Romeo i jeans på din balkong |
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min) |
Jag är skuggan vid din skärmdörr än en gång |
(Jag vill ha dig, jag är din, jag är bara din) |
Och din klänning är som trasor i min hand |
(Jag vill ha dig, du är min, du är bara min) |
Och jag lämnar inga fotspår ens i sand |
Возвращение Ромео в одиночестве(перевод) |
Ледяной ветер над водой несет |
Эхо из мира мертвых |
Привет от ревнивого презрительного моря |
И зима рвет сарай пристани |
Речные фонари из знаменитого июля |
Из каркаса колеса обозрения из дерева и камня |
(Я хочу тебя, ты мой, ты только мой) |
(Я хочу тебя, я твой, я только твой) |
А внутри города постоянный низкий сезон |
И рестораны пусты круглый год |
А в барах обломки цепляются |
Мы оплакиваем потерянный груз |
И снег помогает щебню на берегу |
Черные ветки заслоняют дом белизной |
Не был здесь с тех пор, как все было твоим |
Вывеска на продажу покрытая снегом и песком |
А на крыльце ветер напевает твою песню |
(Я хочу тебя, ты мой, ты только мой) |
И пустые окна теперь стоят и бьют всю ночь |
(Я хочу тебя, я твой, я только твой) |
И старые воспоминания подобны хлопьям головокружения |
(Я хочу тебя, ты мой, ты только мой) |
Против неба из железа, яда и свинца |
(Я хочу тебя, я твой, я только твой) |
Как Ромео в джинсах на твоем балконе |
(Я хочу тебя, ты мой, ты только мой) |
Я снова тень у твоей экранной двери |
(Я хочу тебя, я твой, я только твой) |
И твоё платье как тряпка в моей руке |
(Я хочу тебя, ты мой, ты только мой) |
И я не оставляю следов даже на песке |
Название | Год |
---|---|
Var är vi nu? | 2013 |
La Belle Epoque | 2013 |
Låt Dom Komma | 2011 |
Den andra sidan | 2013 |
Tänd På | 2011 |
Innan himlen faller ner | 2013 |
Svart snö | 2013 |
Petroleum | 2011 |
Skogarna | 2013 |
Beredd På Allt | 2011 |
Mirage | 2013 |
Isis & Bast | 2011 |
Färger På Natten | 2011 |
Jag Ser Dig | 2011 |
Simmaren | 2013 |
Ruta 1 | 2011 |
Allt har sin tid | 2013 |
Din enda vän | 2013 |
Godhet ft. Beatrice Eli | 2013 |
Hänsyn | 2011 |