Перевод текста песни Simmaren - KENT

Simmaren - KENT
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Simmaren , исполнителя -KENT
Песня из альбома: Tigerdrottningen
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Simmaren (оригинал)Пловцы (перевод)
Dom rear ut mitt hemlandОни распродали мою родную страну,
Konkurrensen ska vara friКонкуренция станет свободной,
Så ta ditt liv i egna händer,Так что бери свою жизнь в свои руки,
ingen lägger sig iНикто не полезет в неё.
  
De nakna och de dödaОбнажённые и мёртвые,
Alla ska vara medМы все должны быть вместе,
Men du får skylla dig själv nu om du får problem,Можешь начинать обвинять себя в своих проблемах,
det är ditt problemЭто твои проблемы.
Vår sagostund förändras och vi flyr från retoriken,Меняется время для наших историй, мы бежим от риторических вопросов,
till chartervita stränderК чартерным белоснежным берегам,
God Jul och Gott Nytt År och allt är glömtС Рождеством тебя, с Новым годом, и забудем об этом.
  
Låt det varaДа будет так,
Låt tiden göra jobbet åt ossПусть время само сделает всю работу за нас,
Det rinner av oss till slutОно будет нестись потоком за нами до самого конца,
men dig ska jag aldrig nånsin glömmaНо тебя мне никогда не забыть.
Låt det varaДа будет так,
Låt det sjunka som TitanicПусть оно утонет, как Титаник,
Det som var är överЧто было, то прошло,
men dig ska jag aldrig nånsin glömmaНо тебя мне никогда не забыть.
  
Det som känns som ett par timmar,Это похоже на пару часов,
kan vara månader som gårМожет быть, пару минувших месяцев.
Varför ökar tiden fartenПочему время так быстро летит?
ju mindre av den man har kvarВедь нам оно столь мало оставляет.
Jag är insjön gömd i dimman,Я — озеро, сокрытое туманами,
den som nästan växt igenЧто сгущаются снова,
Där du lärde mig att simma,Там, где ты учила меня плавать
i Augusti nittonhundrasjuttiofemВ августе тысяча девятьсот семьдесят пятого.
  
Låt det vara.Да будет так,
Låt tiden göra jobbet åt ossПусть время само сделает всю работу за нас,
Det rinner av oss till slutОно будет нестись потоком за нами до самого конца,
men dig ska jag aldrig nånsin glömmaНо тебя мне никогда не забыть.
Låt det varaДа будет так,
Låt det sjunka som TitanicПусть оно утонет, как Титаник,
Det som var är överЧто было, то прошло,
men dig ska jag aldrig glömmaНо тебя мне никогда не забыть.
  
Lyckan är din ensakСчастье — твоё личное дело,
Lyckan är privatСчастье — интимно,
Men sorgen måste delas,Но горе должно быть общим,
annars blir den alldeles för storИначе оно становится невыносимым.
  
Låt det varaДа будет так,
Låt tiden göra jobbet åt ossПусть время само сделает всю работу за нас,
Det rinner av oss till slutОно будет нестись потоком за нами до самого конца,
men dig ska jag aldrig nånsin glömmaНо тебя мне никогда не забыть.
Låt det varaДа будет так,
Låt det sjunka som TitanicПусть оно утонет, как Титаник,
Det som var är överЧто было, то прошло,
men dig ska jag aldrig glömmaНо тебя мне никогда не забыть.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: