Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skogarna , исполнителя - KENT. Песня из альбома Tigerdrottningen, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skogarna , исполнителя - KENT. Песня из альбома Tigerdrottningen, в жанре ПопSkogarna(оригинал) | Леса(перевод на русский) |
| Ambulanser och blåljus en olycka i tunnelbanan | Машина скорой помощи с синими огнями — что-то случилось в подземке, |
| Karlbergsvägen glänser i regnet som baren på Tranan | Карлбергсвеген сияет под дождём, словно огни бара Tranan |
| Lönnlöven virvlar som gnistor runt kolsvarta grenar | Кленовые листья кружатся вокруг чёрных ветвей, словно искры, |
| Både Hösten och jag har nog insett vi kom för att stanna | Так что и осень и я поняли, что мы пришли, чтобы здесь остаться. |
| - | - |
| Stanna, stanna hos dig | Останусь, останусь с тобой, |
| Jag kommer inte härifrån, | Я не хочу уходить, |
| kommer aldrig härifrån | Я никогда не уйду. |
| - | - |
| Den här stan är fördömd du förlorar hur du än försöker | Этот город обречён, ты проиграешь, как ни старайся. |
| En garanterat solidaritetsfri nymoderat öken | Гарантированная, свободная от солидарностей пустошь умеренных взглядов. |
| Regnet blir snö jag ser pundarna frysa så de skakar | Дождь становится снегом, я вижу наркоманов-кислотников, дрожащих от холода, |
| Vid hörnet där sköts statsministern som gav namn åt gatan | На углу улицы, названной в честь застреленного там премьер-министра. |
| - | - |
| Stanna stanna hos mig | Останься, останься со мной, |
| Kommer inte härifrån, | Не хочу уходить, |
| kommer aldrig härifrån | Никогда не уйду отсюда. |
| - | - |
| Jag hör basen från bilen vid rödljuset jag kan den sången | Я слышу басы из машины, что стоит на светофоре, я знаю эту песню. |
| Som ett knivhugg i hjärtat jag skrev den för 200 somrar sen | Словно ножом в сердце — ведь я написал её двести лет назад. |
| Jag står där som frusen på övergångsstället och ångrar mig | Я застыл на перекрёстке, уязвлённый, |
| En buss bromsar hårt, ett äldre par faller i gången | Автобус ударил по тормозам — пожилая пара упала в проход. |
| - | - |
| Stanna | Останься, |
| Stanna | Останься. |
| - | - |
| Adventsljusens skarpa trianglar i tusentals fönster | Огни свечей — острые треугольнички в тысячи окон. |
| 5 timmars vintersol resten av dygnet i mörker | Пять часов зимнего солнца, остальной день погружён в темноту. |
| En storm glider in över stan ökar långsamt i styrka | Буря медленно надвигается на город, становясь сильнее, |
| Jag hör klockorna ringa för liv och död i Kungsholms kyrka | Я слышу звон колоколов во имя жизни и смерти в церкви Кунгсхольма. |
| - | - |
| Men natten är inte vår | Но эта ночь не наша... |
| - | - |
| Kommer inte härifrån, kommer aldrig härifrån | Не хочу уходить, никогда не уйду отсюда. |
| Stanna, stanna | Останься, останься... |
| Kommer inte härifrån... | Не хочу уходить, |
| Stanna hos mig | Останусь с тобой. |
| - | - |
Skogarna(оригинал) |
| Ambulanser och blåljus |
| En olycka i tunnelbanan |
| Karlbergsvägen glänser i regnet som baren på Tranan |
| Lönnlöven virvlar som gnistor runt kolsvarta grenar |
| Både hösten och jag har nog insett vi kom för att stanna |
| Stanna, stanna hos dig |
| Jag kommer inte härifrån |
| Kommer aldrig härifrån |
| Stanna, stanna hos mig |
| Jag kommer inte härifrån |
| Kommer aldrig härifrån |
| Den här stan är fördömd |
| Du förlorar hur du än försöker |
| En garanterat solidaritetsfri |
| Nymoderat öken |
| Regnet blir snö |
| Jag ser pundarna frysa så de skakar |
| Vid hörnet där sköts statsministern |
| Som gav namn åt gatan |
| Stanna, stanna hos mig |
| Jag kommer inte härifrån |
| Kommer aldrig härifrån |
| Stanna, stanna hos mig |
| Jag kommer inte härifrån |
| Kommer aldrig härifrån |
| Jag hör basen från bilen vid rödljuset |
| Jag kan den sången |
| Som ett knivhugg i hjärtat |
| Jag skrev den för 200 somrar sen |
| Jag står där som frusen på övergångsstället och ångrar mig |
| En buss bromsar hårt |
| Ett äldre par faller i gången |
| Stanna, stanna |
| Adventsljusens skarpa trianglar i tusentals fönster |
| Fem timmars vintersol |
| Resten av dygnet i mörker |
| En storm glider in över stan |
| Ökar långsamt i styrka |
| Jag hör klockorna ringa för liv och död i Kungsholms kyrka |
| Men natten är inte vår… |
| Jag kommer inte härifrån |
| Kommer aldrig härifrån |
| Stanna, stanna, stanna hos mig |
| Jag kommer inte härifrån |
| Kommer aldrig härifrån |
| Stanna |
| Natten är inte vår… |
| Stanna, stanna, stanna |
| Hos mig… |
Лес(перевод) |
| Машины скорой помощи и синие огни |
| Авария в метро |
| Karlbergsvägen сияет под дождем, как бар на Транане |
| Кленовые листья кружатся, как искры, вокруг черных ветвей |
| И осень, и я, наверное, поняли, что пришли, чтобы остаться |
| Останься, останься с тобой |
| я не пойду отсюда |
| Никогда не приходит отсюда |
| Останься, останься со мной |
| я не пойду отсюда |
| Никогда не приходит отсюда |
| Этот город обречен |
| Вы проигрываете, как бы вы ни старались |
| Гарантированное отсутствие солидарности |
| Новая модерируемая пустыня |
| Дождь идет снег |
| Я вижу, как замерзают фунты, поэтому они трясутся |
| На углу был застрелен премьер-министр |
| Что и дало название улице |
| Останься, останься со мной |
| я не пойду отсюда |
| Никогда не приходит отсюда |
| Останься, останься со мной |
| я не пойду отсюда |
| Никогда не приходит отсюда |
| Я слышу бас из машины на красный свет |
| я знаю эту песню |
| Как удар в сердце |
| Я написал это 200 лет назад |
| Я стою, застыв на пешеходном переходе, каюсь |
| Автобус резко тормозит |
| Пожилая пара падает в коридоре |
| Стоп, стоп |
| Острые треугольники адвентских свечей в тысячах окон |
| Пять часов зимнего солнца |
| Остаток дня в темноте |
| Буря скользит по городу |
| Медленно увеличивается сила |
| Я слышу звон колоколов на жизнь и смерть в церкви Кунгсхольма |
| Но ночь не наша… |
| я не пойду отсюда |
| Никогда не приходит отсюда |
| Останься, останься, останься со мной |
| я не пойду отсюда |
| Никогда не приходит отсюда |
| Остаться |
| Ночь не наша… |
| Стоп, стоп, стоп |
| У меня дома… |
| Название | Год |
|---|---|
| Var är vi nu? | 2013 |
| La Belle Epoque | 2013 |
| Låt Dom Komma | 2011 |
| Den andra sidan | 2013 |
| Tänd På | 2011 |
| Innan himlen faller ner | 2013 |
| Svart snö | 2013 |
| Petroleum | 2011 |
| Beredd På Allt | 2011 |
| Mirage | 2013 |
| Isis & Bast | 2011 |
| Färger På Natten | 2011 |
| Jag Ser Dig | 2011 |
| Simmaren | 2013 |
| Ruta 1 | 2011 |
| Allt har sin tid | 2013 |
| Din enda vän | 2013 |
| Godhet ft. Beatrice Eli | 2013 |
| Hänsyn | 2011 |
| Ett År Utan Sommar | 2011 |