Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Färger På Natten, исполнителя - KENT. Песня из альбома Jag är inte rädd för mörkret, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Färger På Natten(оригинал) | Цвета ночи(перевод на русский) |
Jag kunde se dig under lindarna | Я видел тебя под липами, |
där höstens sista vindar blåste löv | Где последние ветра осени уносили листья, |
som irrbloss kring ditt hår | Словно блуждающие огоньки вокруг твоих волос. |
Jag vet att det är här du ska försvinna | Я знаю — это то, куда ты должна исчезнуть |
Utan ett spår | Бесследно. |
- | - |
Och jag kan höra sju miljarder sköra stråkar stämma upp | И я слышу, как настраиваются семь миллиардов хрупких струн, |
inför en allra sista konsert | Чтобы сыграть свой последний концерт, |
De spelade ett slow mo-requiem för en dröm | Они в замедленном темпе играют реквием по мечте, |
Om ett liv som är mer än så här | О том, что жизнь — нечто гораздо большее, чем это... |
- | - |
Jag ska vara som bergen | Я стану горами, |
Jag ska vara som vattnen | Я стану водами, |
Jag ska vara som färger | Я стану цветами, |
som bara syns på natten | Что будут видны только ночью, |
På natten | Только в ночи. |
- | - |
De gav mig Seconal, Nembutal | Они дали мне Секонал, Нембутал, |
Veronal och Klorpromazine | Веронал и Хлорпромазин. |
när jag bad om ett glas vin | Когда я попросил стакан вина, |
Och jag fick Fluanxol och Haloperidol | То получил Флюанксол, Галоперидол, |
Melperon och Klozapin | Мелперон и Клозапин. |
Du vet man darrar och man skakar helt okontrollerbart | Вы знаете эту дрожь и полную потерю контроля над собой, |
Tål inte sol man blir en mörkrädd vampyr | Непереносимость солнечного света, превращение в вампира, боящегося темноты. |
Här kommer bot, här kommmer bättring | Но вот появляется лечение и улучшение – |
med ett underbart liv i släptåg | Чудесная жизнь на буксире. |
Nu jävlar är du fri | Теперь, мать вашу, ты свободен. |
- | - |
Jag ska vara som bergen | Я стану горами, |
Jag ska vara som vattnen | Я стану водами, |
Jag ska vara som färger | Я стану цветами, |
Som bara syns på natten | Что будут видны только ночью, |
På natten | Только в ночи. |
- | - |
Jag ska vara som bergen | Я стану горами, |
Du är en glasbit i sanden | А ты — лишь осколок стёклышка в песке, |
Det radioaktiva regnet | Радиоактивный дождь, |
Du är olja på stranden | Ты — нефть на пляже. |
Jag förvandlar dig till damm | Я превращу тебя в пыль. |
- | - |
Här kommer bot, här kommmer bättring | Но вот появляется лечение и улучшение – |
med ett omtänksamt tvång | С мягким принуждением, |
Här har du något att bita i | Тебе будет, что прокусить. |
- | - |
Jag ska vara som bergen | Я стану горами, |
Jag ska vara som vattnen | Я стану водами, |
Jag ska vara som färger | Я стану цветами, |
Som bara syns på natten | Что будут видны только ночью, |
På natten | Только в ночи. |
- | - |
Jag ska vara som bergen | Я стану горами, |
Jag ska vara som vattnen | Я стану водами, |
Jag ska vara som färger | Я стану цветами, |
Som bara syns på natten | Что будут видны только ночью, |
På natten | Только в ночи. |
- | - |
På natten | В ночи, |
På natten | В ночи, |
På natten | В ночи, |
På natten | В ночи... |
- | - |
Färger På Natten(оригинал) |
I could see you under the lime trees |
Where autumn’s last wind blew leaves |
Like will-o'-the-wisps around your hair |
I know that it is here you will disappear |
Without a trace |
And I can hear seven billion frail strings tune up |
Before one very last concert |
They played a slow-mo requiem for a dream |
About a life that is more than this |
I will be like the mountains |
I will be like water |
I will be like colors |
Which only appear at night |
At night |
They gave me Seconal, Nembutal |
Veronal and Klorpromazine |
When I asked for a glass of wine |
And I got Fluanxol and Haloperidol |
Melperon and Klozapin |
You know you tremble and you shake completely uncontrollably |
Cannot tolerate sun you become an afraid of the dark vampire |
Here comes the cure, here comes the recovery |
With a wonderful life in tow |
Now dammit you are free |
I will be like the mountains |
I will be like water |
I will be like colors |
Which only appear at night |
At night |
I will be like the mountains |
You are a piece of glass in the sand |
The radioactive rain |
You are oil on the shore |
I transform you to dust |
Here comes the cure, here comes the recovery |
With a considerate coercion |
Here have something to chew on |
I will be like the mountains |
I will be like water |
I will be like colors |
Which only appear at night |
At night |
I will be like the mountains |
I will be like water |
I will be like colors |
Which only appear at night |
At night |
At night |
At night |
At night |
At night |
Цвета Ночи(перевод) |
Я мог видеть тебя под липами |
Где последний ветер осени сдул листья |
Как блуждающие огоньки вокруг твоих волос |
Я знаю, что здесь ты исчезнешь |
Бесследно |
И я слышу, как настраиваются семь миллиардов хрупких струн. |
Перед самым последним концертом |
Они сыграли медленный реквием по мечте |
О жизни, которая больше, чем это |
Я буду как горы |
Я буду как вода |
Я буду как цвета |
Которые появляются только ночью |
Ночью |
Мне дали секонал, нембутал |
Веронал и Клорпромазин |
Когда я попросил бокал вина |
И у меня есть флуанксол и галоперидол |
Мельперон и Клозапин |
Вы знаете, что дрожите, и вы дрожите совершенно неудержимо |
Не выносишь солнца, ты боишься темного вампира. |
Вот и лекарство, вот и выздоровление |
С прекрасной жизнью на буксире |
Теперь, черт возьми, ты свободен |
Я буду как горы |
Я буду как вода |
Я буду как цвета |
Которые появляются только ночью |
Ночью |
Я буду как горы |
Ты кусок стекла в песке |
Радиоактивный дождь |
Вы нефть на берегу |
Я превращу тебя в пыль |
Вот и лекарство, вот и выздоровление |
С осторожным принуждением |
Здесь есть что пожевать |
Я буду как горы |
Я буду как вода |
Я буду как цвета |
Которые появляются только ночью |
Ночью |
Я буду как горы |
Я буду как вода |
Я буду как цвета |
Которые появляются только ночью |
Ночью |
Ночью |
Ночью |
Ночью |
Ночью |