Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Svart snö , исполнителя - KENT. Песня из альбома Tigerdrottningen, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Svart snö , исполнителя - KENT. Песня из альбома Tigerdrottningen, в жанре ПопSvart Snö(оригинал) | Чёрный снег(перевод на русский) |
| När det känns som du har väntat sen du var barn | Когда чувствуешь нечто, что ожидал ещё с детства, |
| På att någonting ska hända, på närkontakt av något slag | Словно что-то вот-вот должно произойти, близкие контакты некоего рода... |
| När det känns som om du gjort allt sagt allt men inte får några svar | Чувствуешь, что сделал всё, что мог, всё сказал, но ответа не получил, |
| När det känns som om ditt bästa inte är tillräckligt bra | Чувствуешь, что твоих усилий недостаточно, |
| När fördämningarna brister och du håller tillbaka en stormflod | Когда плотина трескается, и ты сдерживаешь потоп, |
| När verkligheten skakar och det flyter svart snö i ditt blod | Когда реальность сокрушается, и чёрный снег наводняет твои вены, |
| Dom säger: Allt kommer bli bättre för tiden läker alla sår | Они говорят: "Всё будет хорошо, время лечит любые раны". |
| Det är politisk propaganda från järnridån | Таково политическая пропаганда железного занавеса, |
| Känner ni som jag sträck upp era hander | Если ты меня понимаешь, тогда вскинь руки! |
| - | - |
| Det är fler än du & jag | Это нечто большее, чем ты и я, |
| Som förlorat nåt vi älskar i elden | Те, кто потерял дорогое сердцу в огне. |
| Fler än du & jag | Нечто большее, чем ты и я, |
| Som dansar för oss själva i mörkret | Те, кто танцует во тьме сами для себя. |
| Som om det inte fanns nån morgondag | Словно завтрашний день никогда не наступит, |
| Jag vill inte vara ensam | Но я не хочу оставаться в одиночестве, |
| Men vem vill vara ensam | Да и кто же захочет оставаться один? |
| - | - |
| Och det här är ingen mardröm, det är ingen fas | Это не ночной кошмар, не некая фаза, |
| Det här är nåt som händer varenda dag | Это то, что случается каждый день. |
| Det känns som om vi vaknat plötsligt i någon sorts skymningsland | Словно мы внезапно проснулись в сумеречной стране, |
| Vi är levande döda, stapplar fram hand i hand | Живые мертвецы, что шатаются вокруг рука об руку, |
| Och alla här vill leda | И каждый из нас хочет быть ведущим, |
| Men vi följer ändå blint | Но мы по-прежнему лишь слепые ведомые. |
| I ljuset från små skärmar kryper rädslan långsamt in | С наших маленьких экранов медленно сползает страх, |
| Över gatorna och torgen när butikerna har stängt | По улицам и площадям, когда закрываются все магазины, |
| Upp för väggar genom fönster och ner i vår säng | Перебирается через стены и сквозь окна прямиком в наши постели. |
| Känner ni som jag sträck upp era hander | Если ты меня понимаешь, тогда вскинь руки! |
| - | - |
| Det är fler än du & jag | Это нечто большее, чем ты и я, |
| Som förlorat nåt vi älskar i elden | Те, кто потерял дорогое сердцу в огне. |
| Fler än du och jag | Нечто большее, чем ты и я, |
| Som dansar för oss själva i mörkret | Те, кто танцует во тьме сами для себя. |
| Som om det inte fanns nån morgondag... | Словно завтрашний день никогда не наступит. |
| - | - |
| Dom säger kärlek är en drog, jag tar vilken skit som helst | Они говорят, что любовь — наркотик, и я могу получить какую угодно фигню, |
| Men om kärlek är en drog är det ingen drog för mig | Но если любовь и правда наркотик, то, в любом случае, не для меня. |
| Du vet hur jag känner, ja, jag känner ju som dig | Ты знаешь, что я чувствую, да, конечно же, то же, что и ты. |
| Jag älskar dina pengar dina pengar älskar mig | Я люблю твои деньги, а они любят меня, |
| Jag älskar dina pengar vem vill inte vara rik | Я люблю твои деньги, кому же не захочется разбогатеть? |
| Jag vill resa och se världen vem vill ha ett vanligt liv | Я хочу путешествовать, хочу повидать мир, кому нужна скучная жизнь? |
| Men jag älskar bara pengarna för pengar gör mig fri | Но лично я люблю деньги, потому что они делают меня свободным. |
| Ta mig till refrängen nu | Дай мне спеть припев с тобой. |
| Åh känner du igen dig? | Узнаёшь себя? |
| - | - |
| Det är fler än du & jag | Это нечто большее, чем ты и я, |
| Som förlorat nån vi älskar i elden | Те, кто потерял дорогое сердцу в огне. |
| Fler än du & jag | Нечто большее, чем ты и я, |
| Som dansar för oss själva i mörkret | Те, кто танцует во тьме сами для себя. |
| Som om det inte fanns nån morgondag | Словно завтрашний день никогда не наступит, |
| Jag vill inte vara ensam | Но я не хочу оставаться в одиночестве, |
| Men vem vill vara ensam | Да и кто же захочет оставаться один? |
Svart snö(оригинал) |
| när det känns som du har väntat sedan du var barn |
| på att någonting ska hända, på närkontakt av nått slag |
| när det känns som om du gjort allt, sagt allt men inte får några svar |
| när det känns som om ditt bästa inte är tillräckligt bra |
| när fördämningarna brister och du håller tillbaka en stor flod |
| när verkligheten skakar och det flyter svart snö i ditt blod |
| dom säger allt kommer bli bättre för tiden läker alla sår |
| det är politisk propaganda från järnridån |
| känner ni som jag sträck upp era händer |
| (det är fler än du och jag) |
| som förlorat nått vi älskar i elden |
| (fler än du och jag) |
| som dansar för oss själva i mörkret |
| (som om det inte fanns någon morgondag) |
| jag vill inte vara ensam, men vem vill vara ensam? |
| och det här är ingen mardröm, det är ingen fas |
| det här är nått som händer varenda dag |
| det känns som om vi vaknat plötsligt i någon sorts skymningsland |
| vi är levande döda, stapplar fram hand i hand |
| och alla vill leda, men vi följer ändå blint |
| i ljuset från små skärmar kryper rädslan långsamt in |
| över gatorna och torgen när butikerna har stängt |
| uppför vägen, genom fönster och ner i vår säng |
| känner ni som jag, sträck upp era händer |
| (det är fler än du och jag) |
| som förlorat nått vi äskar i elden |
| (fler än du och jag) |
| som dansar för oss själva i mörket |
| (som om det inte fanns någon morgondag) |
| dom säger kärlek är en drog jag tar vilken skit som helst |
| men om kärlek är en drog är det ingen drog för mig |
| du är du jag är kär i, ja jag känner ju som dig |
| jag älskar dina pengar, dina pengar älskar mig |
| jag älskar dina pengar, vem vill inte vara rik |
| jag vill resa och se världen, vem vill ha ett vanligt liv |
| men älskar bara pengarna, för pengar gör mig fri |
| ta mig till refräng nu |
| o känner du igen dig |
| (det är fler än du och jag) |
| som förlorat någon vi äskar i elden |
| (fler än du och jag) |
| som dansar för oss själva i mörket |
| (som om det inte fanns någon morgondag) |
| jag vill inte vara ensam, men vem vill vara ensam |
Черный снег(перевод) |
| когда кажется, что ты ждал этого с самого детства |
| о том, что что-то должно произойти, о тесном контакте каком-то |
| когда кажется, что ты сделал все, сказал все, но не получил ответов |
| когда тебе кажется, что твое лучшее недостаточно |
| когда прорываются плотины и ты сдерживаешь большую реку |
| когда реальность трясется и в крови плывет черный снег |
| говорят все наладится ведь время лечит все раны |
| это политическая пропаганда из-за железного занавеса |
| ты чувствуешь, что я протянул тебе руки |
| (их больше, чем ты и я) |
| кто потерял то, что мы любим в огне |
| (больше, чем ты и я) |
| которые танцуют для себя в темноте |
| (как будто завтра не наступит) |
| Я не хочу быть один, но кто хочет быть один? |
| и это не кошмар, это не фаза |
| это то, что происходит каждый божий день |
| такое ощущение, что мы вдруг проснулись в какой-то сумеречной стране |
| мы живем мертвыми, спотыкаясь рука об руку |
| и все хотят лидировать, но мы по-прежнему слепо следуем |
| в свете маленьких экранов медленно закрадывается страх |
| по улицам и площадям, когда магазины закрыты |
| вверх по дороге, через окна и вниз в нашу кровать |
| если ты чувствуешь себя как я, протяни руки |
| (их больше, чем ты и я) |
| Кто проиграл, мы попали в огонь |
| (больше, чем ты и я) |
| которые танцуют для себя в темноте |
| (как будто завтра не наступит) |
| они говорят любовь это наркотик я принимаю любое дерьмо |
| но если любовь это наркотик, то для меня это не наркотик |
| ты ты я люблю, да я чувствую, как ты |
| Я люблю твои деньги, твои деньги любят меня |
| Я люблю твои деньги, кто не хочет быть богатым |
| Я хочу путешествовать и увидеть мир, кто хочет нормальной жизни |
| но просто люби деньги, потому что деньги делают меня свободным |
| возьми меня в хор сейчас |
| о ты узнаешь себя |
| (их больше, чем ты и я) |
| Кто потерял кого-то, кого мы любим в огне |
| (больше, чем ты и я) |
| которые танцуют для себя в темноте |
| (как будто завтра не наступит) |
| Я не хочу быть один, но кто хочет быть один |
| Название | Год |
|---|---|
| Var är vi nu? | 2013 |
| La Belle Epoque | 2013 |
| Låt Dom Komma | 2011 |
| Den andra sidan | 2013 |
| Tänd På | 2011 |
| Innan himlen faller ner | 2013 |
| Petroleum | 2011 |
| Skogarna | 2013 |
| Beredd På Allt | 2011 |
| Mirage | 2013 |
| Isis & Bast | 2011 |
| Färger På Natten | 2011 |
| Jag Ser Dig | 2011 |
| Simmaren | 2013 |
| Ruta 1 | 2011 |
| Allt har sin tid | 2013 |
| Din enda vän | 2013 |
| Godhet ft. Beatrice Eli | 2013 |
| Hänsyn | 2011 |
| Ett År Utan Sommar | 2011 |