So still, dass jeder von uns wusste, das hier ist | Так безмолвно вокруг, что каждый, кто находился рядом, понимал, |
Für immer, für immer und ein Leben und es war | Что это навсегда, навсегда, на всю жизнь. Вокруг было |
So still, dass jeder von uns ahnte, hierfür gibts kein Wort, | Столь тихо, что каждый из нас понимал, что не найдёт верных слов, |
Das jemals das Gefühl beschreiben kann. | Чтобы описать это чувство. |
- | - |
So still, dass alle Uhren schwiegen, | Столь тихо, что все часы молчали, |
Ja, die Zeit kam zum Erliegen | Да, время остановилось, |
So still und so verloren gingst du fort, | И в этой тишине ты ушла, столь потерянной, |
So still und so verloren gingst du fort. | И в этом молчании ты ушла, столь потерянной. |
- | - |
Ich hab soviel gehört | Я столь много слышал об этом, |
Und doch kommt's niemals bei mir an | Но никогда не думал, что это случится со мной, |
Das ist der Grund, warum ich nachts nicht schlafen kann, | Именно поэтому я не могу заснуть по ночам, |
Wenn ich auch tausend Lieder vom Vermissen schreib, | И даже если я напишу тысячу песен о необратимой потере, |
Heißt das noch nicht, dass ich versteh, | Это не будет значить, что я понимаю |
Warum dieses Gefühl für immer bleibt. | То чувство, что останется во мне навсегда. |
- | - |
So laut, die Stunden nach dem Aufschlag als es galt, | Так громко часы отсчитывали свои удары, |
Das alles zu erfassen und verstehen und es war | Словно это могло помочь осознать и понять, |
So laut, dass alles, was wir dachten, | Так громко, что мы все призадумались, |
Nichts als Leere zu uns brachte | К какой пустоте нас это привело, |
So laut und so verloren war es hier, | Так громко и так тоскливо было здесь, |
Als Stille bei uns wohnte anstatt Dir. | Словно возле нас вместо тебя поселилась тишина. |
- | - |
Ich hab soviel gehört | Я столь много слышал об этом, |
Und doch kommt's niemals bei mir an, | Но никогда не думал, что это случится со мной, |
Das ist der Grund, warum ich nachts nicht schlafen kann, | Именно поэтому я не могу заснуть по ночам, |
Wenn ich auch tausend Lieder vom Vermissen schreib, | И даже если я напишу тысячу песен о необратимой потере, |
Heißt das noch nicht das ich versteh, | Это не будет значить, что я понимаю |
Warum dieses Gefühl für immer bleibt. | То чувство, что останется во мне навсегда. |
- | - |
So still, obwohl ich dich mit jedem Tag vermiss | Так тихо, хотя я каждый день по тебе тоскую, |
Und, wo immer du auch gerade bist, | И, где бы ты ни была, |
Du zeigst mir, dass Stille jetzt dein Freund geworden ist | Ты везде показываешь мне, что теперь тишина стала твоим другом. |
- | - |
Ich hab soviel gehört | Я столь много слышал об этом, |
Und doch kommt's niemals bei mir an | Но никогда не думал, что это случится со мной, |
Das ist der Grund, warum ich Nachts nicht schlafen kann, | Именно поэтому я не могу заснуть по ночам, |
Wenn ich auch tausend Lieder vom Vermissen schreib, | И даже если я напишу тысячу песен о необратимой потере, |
Heißt das noch nicht, dass ich versteh, | Это не будет значить, что я понимаю |
Heißt das noch nicht, dass ist versteh. | Это не будет значить, что я понимаю... |
- | - |
Ich hab soviel gehört | Я столь много слышал об этом, |
Und doch kommt's niemals bei mir an, | Но никогда не думал, что это случится со мной, |
Das ist der Grund, warum ich Nachts nicht schlafen kann, | Именно поэтому я не могу заснуть по ночам, |
Wenn ich auch tausend Lieder vom Vermissen schreib, | И даже если я напишу тысячу песен о необратимой потере, |
Heißt das noch nicht, dass ich versteh, | Это не будет значить, что я понимаю |
Warum dieses Gefühl für immer bleibt | То чувство, что останется во мне навсегда. |