
Дата выпуска: 25.10.2007
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Немецкий
Auf das Leben! (Für den Film)(оригинал) |
Die Zeit ist reif für Tränen, Schweiß und Blut |
Für ein ehrliches Stück grundsolides Leben! |
Die Zeit ist reif für massenweise Mut |
Für die allerletzte Ruhe vor dem Beben! |
Als wäre das so einfach zu verstehen |
Als gäb's hier Lebensziele zu verschenken |
Mir ist ja schließlich freigestellt zu gehen |
Wie wenig braucht’s um Herzen zu verrenken?! |
Und life goes on |
Und irgendwie mach ich das schon! |
Schlimmer wird’s von ganz allein… |
Schlimmer wird’s von ganz allein… |
Und trotzdem bleibt es immer gleich |
Ich schlage auf und stell mir vor |
Was wäre wenn’s noch schlimmer wird |
Den immer gleichen Satz im Ohr: |
Das Atmen sich wohl trotzdem lohnt |
Das Schicksal niemals wen verschont |
Die Straße ist nicht immer eben und grad' deswegen: |
Auf das Leben! |
Die Zeit ist reif für Tränen, Schweiß und Blut |
Für ein ehrliches Stück grundsolides Leben! |
Die Zeit ist reif für massenweise Mut |
Für die allerletzte Ruhe vor dem Beben! |
Und life goes on |
Und life goes on and on and on |
Und life goes on |
Und life goes on and on and on… |
Und trotzdem bleibt es immer gleich |
Ich schlage auf und stell mir vor |
Was wäre wenn’s noch schlimmer wird |
Den immer gleichen Satz im Ohr: |
Das Atmen sich wohl trotzdem lohnt |
Das Schicksal niemals wen verschont |
Die Straße ist nicht immer eben und grad' deswegen: |
Auf das Leben! |
Und trotzdem bleibt es immer gleich |
Ich schlage auf und stell mir vor |
Was wäre wenn’s noch schlimmer wird |
Den immer gleichen Satz im Ohr: |
Das Atmen sich wohl trotzdem lohnt |
Das Schicksal niemals wen verschont |
Die Straße ist nicht immer eben und grad' deswegen: |
Auf das Leben! |
Wohl an denn, Herz |
Nimm Abschied und gesunde |
За жизнь! (Для фильма)(перевод) |
Пришло время слез, пота и крови |
За честный кусок крепкой жизни! |
Пришло время мужества в изобилии |
За самое последнее затишье перед землетрясением! |
Как будто это было так легко понять |
Как будто были жизненные цели, чтобы отдать здесь |
В конце концов, я свободен идти |
Как мало нужно, чтобы скрутить сердца?! |
Жизнь продолжается |
И как-то я! |
Само по себе становится хуже... |
Само по себе становится хуже... |
И все же он всегда остается тем же |
Я открываю и представляю себя |
Что, если станет хуже |
Всегда одна и та же фраза на ухо: |
Тем не менее, стоит дышать |
Судьба никого не щадит |
Дорога не всегда ровная и вот почему: |
Вот за жизнь! |
Пришло время слез, пота и крови |
За честный кусок крепкой жизни! |
Пришло время мужества в изобилии |
За самое последнее затишье перед землетрясением! |
Жизнь продолжается |
И жизнь продолжается и продолжается, и продолжается |
Жизнь продолжается |
А жизнь продолжается и продолжается, и продолжается... |
И все же он всегда остается тем же |
Я открываю и представляю себя |
Что, если станет хуже |
Всегда одна и та же фраза на ухо: |
Тем не менее, стоит дышать |
Судьба никого не щадит |
Дорога не всегда ровная и вот почему: |
Вот за жизнь! |
И все же он всегда остается тем же |
Я открываю и представляю себя |
Что, если станет хуже |
Всегда одна и та же фраза на ухо: |
Тем не менее, стоит дышать |
Судьба никого не щадит |
Дорога не всегда ровная и вот почему: |
Вот за жизнь! |
Ну тогда сердце |
Прощай и будь здоров |
Название | Год |
---|---|
Jupp | 2008 |
Eine Landjugend | 2012 |
Oh Hätt Ich Dich Verloren | 2008 |
Unter Uns Darwinfinken | 2008 |
Und dann warten | 2012 |
Wenn Alle Es Verstehen | 2008 |
Überall waren Schatten | 2022 |
Auf Das Leben | 2008 |
Land in Sicht | 2008 |
Fulda, Horasplatz | 2008 |
Zwischen Der Zeit | 2008 |
Alles Glück Der Welt | 2008 |
Wir Sind Ja Schliesslich Nicht Metallica | 2008 |
An Diesem Morgen | 2008 |
Luft malen und Wunder erklären | 2007 |
Im Januar, Im Schlaf | 2007 |
Not statt Böller | 2007 |
Alleiner | 2007 |
Beim letzten Mal allein | 2007 |
Hank wäre stolz auf mich | 2007 |