Перевод текста песни Und dann warten - Jupiter Jones

Und dann warten - Jupiter Jones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Und dann warten , исполнителя -Jupiter Jones
Песня из альбома: Holiday in Catatonia
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:29.03.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Orchard

Выберите на какой язык перевести:

Und dann warten (оригинал)А потом ждать (перевод)
Um das hier zu versteh’n Чтобы понять это
Braucht es Hirne und Herzen Это требует мозгов и сердец
Von nie da gewesener Größe, Невиданного величия,
Braucht es Tränen und Schmerzen. Нужны ли слезы и боль.
Ich müsst' es selber seh’n, Я должен увидеть это сам
um das hier zu versteh’n. понять это.
Um das hier zu versteh’n, Чтобы понять это,
braucht es Arme und Hände ему нужны руки и руки
Von nie da gewesener Stärke, Небывалой силы,
braucht es Fäuste, braucht es Wände. нужны кулаки, нужны стены.
Und dann nach Hause geh’n, А потом иди домой
um das hier zu versteh’n. понять это.
Und was nützt uns uns’re Weisheit in 'ner ausgemachten Scheißzeit? И какая польза от нашей мудрости в решительно дерьмовое время?
Und was nützt uns die Erkenntnis, dass was Heimat war jetzt fremd ist? И какая польза от осознания того, что то, что было домом, теперь чужое?
Wenn wir trotzdem niemals lernen, was es heißt sich zu entfernen Если мы так и не узнаем, что значит уйти
ohne jemals ganz zu geh’n ни разу не пройдя весь путь
Wenn’s das gäbe, wär das schön. Если бы были, было бы неплохо.
Ich hab' den Verstand verloren. я потерял рассудок
Blinde Augen, слепые глаза,
Taube Ohren, глухие уши,
Stumme Lieder, немые песни,
Leere Bücher, пустые книги,
Pfeifen, Flaschen, Taschentücher Свистки, бутылки, носовые платки
Und wir rennen um unser Leben И мы бежим за своей жизнью
Du davon und ich entgegen Ты прочь, а я навстречу
Ich würd' dich gern morgen seh’n Я хотел бы увидеть тебя завтра
Wenn’s das gäbe wär das schön. Если бы были, было бы неплохо.
Um das hier zu versteh’n Чтобы понять это
Braucht es viel zu viel Geduld. Это требует слишком много терпения.
Und nie da gewesene Fragen И беспрецедентные вопросы
Wie die Frage nach der Schuld Как вопрос вины
Und das Ringen um Verständnis И борьба за понимание
Das Zerbrechen letztenendes. Окончательный взлом.
Wir haben alles schon geseh’n мы уже все видели
Wir haben alles schon gehört Мы все это уже слышали
Wir haben alles schon gemacht мы уже все сделали
Wir haben alles schon gespürt Мы уже все почувствовали
Und was nützt uns uns’re Weisheit in 'ner ausgemachten Scheißzeit? И какая польза от нашей мудрости в решительно дерьмовое время?
Und was nützt uns die Erkenntnis, dass was Heimat war jetzt fremd ist? И какая польза от осознания того, что то, что было домом, теперь чужое?
Wenn wir trotzdem niemals lernen, was es heißt sich zu entfernen Если мы так и не узнаем, что значит уйти
ohne jemals ganz zu geh’n ни разу не пройдя весь путь
Wenn’s das gäbe wär das schön. Если бы были, было бы неплохо.
Ich hab' den Verstand verloren. я потерял рассудок
Blinde Augen, слепые глаза,
Taube Ohren, глухие уши,
Stumme Lieder, немые песни,
Leere Bücher, пустые книги,
Pfeifen, Flaschen, Taschentücher. Свистки, бутылки, носовые платки.
Und wir rennen um unser Leben И мы бежим за своей жизнью
Du davon und ich entgegen. Ты прочь, а я навстречу.
Ich würd' dich gern morgen seh’n Я хотел бы увидеть тебя завтра
Wenn’s das gäbe wär das schön. Если бы были, было бы неплохо.
Ich würd' dich gern morgen seh’n Я хотел бы увидеть тебя завтра
Wenn’s das gäbe wär das schön.Если бы были, было бы неплохо.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: