| Wenn wir glauben klar zu sehen
| Когда мы думаем, что можем ясно видеть
|
| Lässt's den Verstand nicht frei
| Не освобождает разум
|
| Wenn wir meinen zu versteh’n
| Если мы думаем, что понимаем
|
| Dann sehen wir dran vorbei
| Тогда мы посмотрим мимо него
|
| Dein Blick geht stur nach vorne nicht zurück
| Твой взгляд упрямо направлен вперед и не возвращается назад
|
| Dabei war’s nur noch ein winzig kleines Stück
| Это было совсем чуть-чуть
|
| Und jetzt ist und wird und bleibt sie was sie war:
| И теперь она есть и будет и останется такой, какой была:
|
| Nur die traurige Bilanz vom letzten Jahr
| Просто печальный баланс за прошлый год
|
| Ja wenn du denkst es ändert sich
| Да, если вы думаете, что это меняется
|
| Macht es dich taub und blind
| Это делает тебя глухим и слепым
|
| Kaum wird dir alles gleichgültig
| Вы вряд ли станете равнодушным ко всему
|
| Weht schon ein neuer Wind
| Уже дует новый ветер
|
| Dein Blick geht stur nach vorne nicht zurück
| Твой взгляд упрямо направлен вперед и не возвращается назад
|
| Dabei war’s nur noch ein winzig kleines Stück
| Это было совсем чуть-чуть
|
| Und jetzt ist und wird und bleibt sie was sie war:
| И теперь она есть и будет и останется такой, какой была:
|
| Nur die traurige Bilanz vom letzten Jahr
| Просто печальный баланс за прошлый год
|
| Ich weiß es bleibt das alte Lied
| Я знаю, что это старая песня
|
| Nur singt halt jemand andres mit
| Просто кто-то еще поет
|
| Ach wenn das mal so einfach wär
| О, если бы это было так просто
|
| Ohne dich zu singen fällt mir doch so schwer
| Мне так тяжело петь без тебя
|
| Es bleibt ein Suchen, nein Verfluchen
| Остается поиск, без ругани
|
| Kleines Stück vom großen Kuchen
| Маленький кусочек большого торта
|
| Ein Reich aus Schaum, ein letzter Traum
| Царство пены, последний сон
|
| Ein selbstverlieren Raum um Raum
| Я теряю пространство за пространством
|
| Nur eine Story, don’t you worry?
| Просто история, не беспокойтесь?
|
| Schwarze Nacht dann morning glory
| Черная ночь, затем утренняя слава
|
| Und der der’s realistisch sah:
| И тот, кто видел это реально:
|
| 'n guten Rutsch ins letzte Jahr
| С Новым Годом
|
| Dein Blick geht stur nach vorne nicht zurück
| Твой взгляд упрямо направлен вперед и не возвращается назад
|
| Dabei war’s nur noch ein winzig kleines Stück
| Это было совсем чуть-чуть
|
| Und jetzt ist und wird und bleibt sie was sie war:
| И теперь она есть и будет и останется такой, какой была:
|
| Nur die traurige Bilanz vom letzten… | Только печальный баланс за последнее... |