Перевод текста песни Überall waren Schatten - Jupiter Jones

Überall waren Schatten - Jupiter Jones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Überall waren Schatten, исполнителя - Jupiter Jones.
Дата выпуска: 29.12.2022
Язык песни: Немецкий

Überall waren Schatten

(оригинал)
Rauchende Pneumologen
Liebende Demagogen
Auf der Zielgraden abgebogen
Das hatten wir alles schon, hatten wir alles schon
Kotzende Pferde
Allein in der Herde
Und überhaupt kein Sein und kein Nichts und kein Werden
Das hatten wir alles schon, hatten wir alles schon
Wir hatten Unglück im Unglück
Und mehr Pläne, als Zeit
Wir hatten Vorsprung im Rückschritt
Und wir hab’n cht oft geweint
Wir hatten Typn mit Akten
Die hab’n sich nicht mal gewundert
Die sagten, sie sind hier nur einer von hundert
Wir hatten hier alles schon, hatten echt alles schon
Die ganze Welt tat weh, ich weiß
Überall war’n Schatten
Und die, die’s noch nicht hatten
Wussten nicht, wie’s heißt
Ich kenn' mich aus, ich war dabei
Überall war’n Schatten
Und wir nicht gut im Warten
Und trotzdem ging’s vorbei
Gegen den Verstand verschwören
Auf Julian Reichelt hören
Mit Faschos den Frieden stör'n
Das hattet ihr alles schon, hattet echt alles schon
So viel zum Einseh’n
Der Tod im Vorbeigeh’n
Und Hunger war immer schon schlimmer als Heimweh
Das hatten wir alle schon, hatten wir alle schon
Wir hatten Angst vor dem Teufel
Und Diskussionen mit Gott
Wir hatten jubelnde Massen
Auf dem Weg zum Schafott
Wir hatten manchmal kein Mitleid
Das hat uns ziemlich getroffen
Doch hab’n wir nie aufgehört, weiter zu hoffen
Was hätten wir denn davon?
Wir hatten doch alles schon
Die ganze Welt tat weh, ich weiß
Überall war’n Schatten
Und die, die’s noch nicht hatten
Wussten nicht, wie’s heißt
Ich kenn' mich aus, ich war dabei
Überall war’n Schatten
Und wir nicht gut im Warten
Und trotzdem ging’s vorbei
(Und trotzdem ging’s vorbei)
Die Sonne ist 'n Zwergstern
Vielleicht ist das als Trost gemeint
Wenn alles, was im Dunklen fehlt
So wichtig und so groß erscheint
An alle, die noch zuhör'n:
Die Sonne ist 'n Zwergstern
Die Sonne ist 'n Zwergstern
Die ganze Welt tat weh, ich weiß
Überall war’n Schatten
Und die, die’s noch nicht hatten
Wussten nicht, wie’s heißt
Ich kenn' mich aus, ich war dabei
Überall war’n Schatten
Und wir nicht gut im Warten
Und trotzdem ging’s vorbei
Und trotzdem ging’s vorbei
Und trotzdem ging’s vorbei
Ich kenn mich aus, ich war dabei
Überall war’n Schatten
Und wir nicht gut im Warten
Und trotzdem ging’s vorbei
(перевод)
Курящие пульмонологи
Любящие демагоги
Включена целевая оценка
У нас уже было все, у нас уже было все
Блюющие лошади
Один в стаде
И абсолютно никакого бытия, ничего и никакого становления
У нас уже было все, у нас уже было все
Нам не повезло в несчастье
И больше планов, чем времени
Мы были впереди на шаг назад
И мы много плакали
У нас были ребята с файлами
Они даже не удивились
Они сказали, что ты всего лишь один из сотни здесь
У нас уже было все здесь, действительно все было
Весь мир болит, я знаю
Везде была тень
А те, у кого еще не было
Не знал, как это называется
Я знаю дорогу, я был там
Везде была тень
И мы не умеем ждать
И все же это прошло
Заговор против ума
Послушайте Джулиана Райхельта.
Нарушение мира с фашистами
У тебя уже было все, у тебя действительно было все
Так много увидеть
Смерть мимоходом
И голод всегда был хуже, чем тоска по дому
У всех нас было это, у всех нас было это
Мы боялись дьявола
И беседы с Богом
У нас были ликующие толпы
На пути к эшафоту
Иногда мы не жалели
Это сильно ударило по нам
Но мы никогда не переставали надеяться
Что в этом для нас?
У нас уже было все
Весь мир болит, я знаю
Везде была тень
А те, у кого еще не было
Не знал, как это называется
Я знаю дорогу, я был там
Везде была тень
И мы не умеем ждать
И все же это прошло
(И все же это прошло)
Солнце - карликовая звезда
Может быть, это имелось в виду как утешение
Когда все, что отсутствует в темноте
Таким важным и таким большим кажется
Всем, кто еще слушает:
Солнце - карликовая звезда
Солнце - карликовая звезда
Весь мир болит, я знаю
Везде была тень
А те, у кого еще не было
Не знал, как это называется
Я знаю дорогу, я был там
Везде была тень
И мы не умеем ждать
И все же это прошло
И все же это прошло
И все же это прошло
Я знаю, я был там
Везде была тень
И мы не умеем ждать
И все же это прошло
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Jupp 2008
Eine Landjugend 2012
Oh Hätt Ich Dich Verloren 2008
Unter Uns Darwinfinken 2008
Und dann warten 2012
Wenn Alle Es Verstehen 2008
Auf Das Leben 2008
Land in Sicht 2008
Fulda, Horasplatz 2008
Zwischen Der Zeit 2008
Alles Glück Der Welt 2008
Wir Sind Ja Schliesslich Nicht Metallica 2008
An Diesem Morgen 2008
Luft malen und Wunder erklären 2007
Im Januar, Im Schlaf 2007
Not statt Böller 2007
Alleiner 2007
Auf das Leben! (Für den Film) 2007
Beim letzten Mal allein 2007
Hank wäre stolz auf mich 2007

Тексты песен исполнителя: Jupiter Jones