| It’s been raining for a million years
| Дождь идет уже миллион лет
|
| And the weather just won’t turn
| И погода просто не повернется
|
| Try to build a fire round your place
| Попробуй развести костер вокруг себя
|
| And the damned logs refuse to burn
| И проклятые бревна отказываются гореть
|
| The braindead have been sitting on their sunbeds
| Мозговые мертвецы сидели на своих шезлонгах
|
| Where’s heaven for its own sake
| Где рай ради самого себя
|
| Lying dead or half-forgotten
| Лежащий мертвый или полузабытый
|
| At the bottom of a bottomless lake
| На дне бездонного озера
|
| But when the sun comes out
| Но когда выходит солнце
|
| The world’s gonna go crazy
| Мир сойдет с ума
|
| Everybody’s gonna move their arms about
| Все будут шевелить руками
|
| Cos what they believed is turned inside-out
| Потому что то, во что они верили, вывернуто наизнанку
|
| When the sun comes out
| Когда выходит солнце
|
| It’s been raining since I don’t know when
| Дождь идет с тех пор, как я не знаю, когда
|
| We’re all in for a big surprise
| Нас всех ждет большой сюрприз
|
| Go to the woods in your dreams tonight
| Отправляйся сегодня ночью в лес во сне
|
| And when you awake you won’t believe your eyes
| И проснувшись, ты не поверишь своим глазам
|
| It’s all the rage, it’ll make the front page
| Это все в моде, это сделает первую полосу
|
| Gotta get the gutter press going down the drain
| Должен заставить желоб прессы спускаться в канализацию
|
| Butter melts if you leave it near the window
| Масло тает, если оставить его возле окна
|
| And it’s time to try and use a deckchair again
| И пришло время снова попробовать использовать шезлонг
|
| But when the sun comes out…
| Но когда выглянет солнце…
|
| When the sun comes out
| Когда выходит солнце
|
| His pa will be so disappointed
| Его папа будет так разочарован
|
| To find out his son was double-jointed
| Чтобы узнать, что его сын был двусоставным
|
| Some will flounder
| Некоторые будут барахтаться
|
| Some will be anointed
| Некоторые будут помазаны
|
| The son couldn’t wait to do a turn-about
| Сыну не терпелось развернуться
|
| It’s been raining but it’s gonna stop
| Дождь шел, но он прекратится
|
| Cats and dogs will shake themselves
| Кошки и собаки встряхнутся
|
| Time to work, time to pick those hops
| Время работать, время собирать хмель
|
| I gotta go and mend the greenhouse shelves
| Я должен пойти и починить полки в теплице
|
| This was meant, well, it’s all heaven-sent
| Это имелось в виду, ну, это все послано небесами
|
| Go out naked and have no fear
| Выходите голым и не бойтесь
|
| One boy spent a little life in torment
| Один мальчик провел маленькую жизнь в мучениях
|
| But now he’s grinning from ear to ear
| Но теперь он улыбается от уха до уха
|
| Now he’s grinning from here to here… | Теперь он улыбается отсюда сюда… |