| He threw his hopes into the wind
| Он бросил свои надежды на ветер
|
| To see if they would pin on her again
| Чтобы увидеть, будут ли они прикалывать ее снова
|
| He threw his heart against the wall
| Он бросил свое сердце о стену
|
| To see if it would stick or fall
| Чтобы увидеть, застрянет ли он или упадет
|
| She put her arms around him
| Она обняла его
|
| And said «You are forgiven»
| И сказал: «Ты прощен»
|
| He said «Well you’re the only thing
| Он сказал: «Ну, ты единственная вещь
|
| That makes life worth living
| Это делает жизнь достойной жизни
|
| When you live into the wind»
| Когда живешь против ветра»
|
| He pushed the rock up to the top
| Он толкнул камень наверх
|
| Until it rolled back down the mountain
| Пока он не скатился с горы
|
| He did it once, now he can’t top
| Он сделал это однажды, теперь он не может превзойти
|
| But he’ll never quit complaining
| Но он никогда не перестанет жаловаться
|
| She tells him why he does it
| Она говорит ему, почему он это делает
|
| It must be because he needs to
| Должно быть, потому что ему нужно
|
| He takes his hands away
| Он убирает руки
|
| And the rock doesn not roll down
| И камень не катится
|
| It sits firm into the wind
| Он твердо стоит на ветру
|
| Why can’t he see
| Почему он не видит
|
| He creates these situations
| Он создает эти ситуации
|
| It’s not to be or not to be
| Не быть или не быть
|
| Nothing’s that easy
| Все не так просто
|
| He builds a home paper on sand
| Он строит домашнюю газету на песке
|
| And awaits congratulations
| И ждет поздравления
|
| The wind blows once, the house falls down
| Ветер дует один раз, дом рушится
|
| And he wails amidst the ruins
| И он воет среди руин
|
| For all the time that he spent working
| За все время, что он работал
|
| On this worthless enterprise
| На этом бесполезном предприятии
|
| She stands him on a rock and says
| Она ставит его на камень и говорит
|
| «A word to the wise
| «Слово к мудрым
|
| If you live into the wind…»
| Если ты живешь против ветра…»
|
| He doesn’t feel the cold today
| Сегодня он не чувствует холода
|
| He doesn’t worry about tomorrow
| Он не беспокоится о завтрашнем дне
|
| He doesn’t build a house of cards
| Он не строит карточный домик
|
| Just so he can knock it down
| Просто чтобы он мог сбить его с ног
|
| He takes her in his arms
| Он берет ее на руки
|
| His overconfidence returning
| Его самоуверенность возвращается
|
| And laughs with her when she says
| И смеется вместе с ней, когда она говорит
|
| «We have love to burn
| «У нас есть любовь, чтобы сжечь
|
| If it burns into the wind.» | Если он сгорит на ветру. |