Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Into the Wind, исполнителя - John Wesley Harding. Песня из альбома Why We Fight, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 28.11.2005
Лейбл звукозаписи: Warner, Warner Strategic Marketing
Язык песни: Английский
Into the Wind(оригинал) |
He threw his hopes into the wind |
To see if they would pin on her again |
He threw his heart against the wall |
To see if it would stick or fall |
She put her arms around him |
And said «You are forgiven» |
He said «Well you’re the only thing |
That makes life worth living |
When you live into the wind» |
He pushed the rock up to the top |
Until it rolled back down the mountain |
He did it once, now he can’t top |
But he’ll never quit complaining |
She tells him why he does it |
It must be because he needs to |
He takes his hands away |
And the rock doesn not roll down |
It sits firm into the wind |
Why can’t he see |
He creates these situations |
It’s not to be or not to be |
Nothing’s that easy |
He builds a home paper on sand |
And awaits congratulations |
The wind blows once, the house falls down |
And he wails amidst the ruins |
For all the time that he spent working |
On this worthless enterprise |
She stands him on a rock and says |
«A word to the wise |
If you live into the wind…» |
He doesn’t feel the cold today |
He doesn’t worry about tomorrow |
He doesn’t build a house of cards |
Just so he can knock it down |
He takes her in his arms |
His overconfidence returning |
And laughs with her when she says |
«We have love to burn |
If it burns into the wind.» |
Навстречу ветру(перевод) |
Он бросил свои надежды на ветер |
Чтобы увидеть, будут ли они прикалывать ее снова |
Он бросил свое сердце о стену |
Чтобы увидеть, застрянет ли он или упадет |
Она обняла его |
И сказал: «Ты прощен» |
Он сказал: «Ну, ты единственная вещь |
Это делает жизнь достойной жизни |
Когда живешь против ветра» |
Он толкнул камень наверх |
Пока он не скатился с горы |
Он сделал это однажды, теперь он не может превзойти |
Но он никогда не перестанет жаловаться |
Она говорит ему, почему он это делает |
Должно быть, потому что ему нужно |
Он убирает руки |
И камень не катится |
Он твердо стоит на ветру |
Почему он не видит |
Он создает эти ситуации |
Не быть или не быть |
Все не так просто |
Он строит домашнюю газету на песке |
И ждет поздравления |
Ветер дует один раз, дом рушится |
И он воет среди руин |
За все время, что он работал |
На этом бесполезном предприятии |
Она ставит его на камень и говорит |
«Слово к мудрым |
Если ты живешь против ветра…» |
Сегодня он не чувствует холода |
Он не беспокоится о завтрашнем дне |
Он не строит карточный домик |
Просто чтобы он мог сбить его с ног |
Он берет ее на руки |
Его самоуверенность возвращается |
И смеется вместе с ней, когда она говорит |
«У нас есть любовь, чтобы сжечь |
Если он сгорит на ветру. |