| Could they call your name much louder
| Могли бы они назвать ваше имя намного громче
|
| Those sirens on the shore
| Эти сирены на берегу
|
| Arresting your attention
| Привлечение вашего внимания
|
| Standing easy by the door
| Легко стоять у двери
|
| Deny them if you want to
| Отклоните их, если хотите
|
| Defy them if you dare
| Бросьте им вызов, если посмеете
|
| Just when you thought you’d shelved them
| Просто, когда вы думали, что отложили их
|
| In the cupboard marked 'Beware!'
| В шкафу с надписью "Осторожно!"
|
| Out of the then, Into the now
| Из тогда, в настоящее
|
| Ghost who’ll make the most of every morsel you’ll allow them
| Призрак, который сделает все возможное из каждого кусочка, который вы ему позволите
|
| Though we know you’ve changed so much since then
| Хотя мы знаем, что ты сильно изменился с тех пор.
|
| They’ll get you in the end
| Они получат вас в конце
|
| They’re your old girlfriends
| Они твои старые подруги
|
| Do you think you could avoid them
| Как вы думаете, вы могли бы избежать их
|
| As you skim from page to page
| Когда вы переходите со страницы на страницу
|
| These permanent reminders
| Эти постоянные напоминания
|
| That you never act your age
| Что ты никогда не действуешь в своем возрасте
|
| There’s traps in every dedication
| В каждом посвящении есть ловушки
|
| Bombs in every drawer
| Бомбы в каждом ящике
|
| Strands of hair (Unfair! Unfair!)
| Пряди волос (Нечестно! Нечестно!)
|
| Now tripwires on the floor
| Теперь растяжки на полу
|
| Out of the then, Into the now
| Из тогда, в настоящее
|
| Ghosts who’ll make the most of every morsel you’ll allow them
| Призраки, которые извлекут максимум из каждого кусочка, который вы им позволите
|
| Though we know you’ve changed so much since then
| Хотя мы знаем, что ты сильно изменился с тех пор.
|
| They’ll get you in the end
| Они получат вас в конце
|
| They’re your old girlfriends
| Они твои старые подруги
|
| (Ladies from Hades)
| (Дамы из Аида)
|
| There are habits that we cast aside
| Есть привычки, которые мы отбрасываем
|
| And ones we can’t unlearn
| И те, которые мы не можем разучить
|
| Some crap we do not deserve
| Какое-то дерьмо, которого мы не заслуживаем
|
| But most of it we earn | Но большую часть этого мы зарабатываем |