Перевод текста песни Go Long - Joanna Newsom

Go Long - Joanna Newsom
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Go Long, исполнителя - Joanna Newsom.
Дата выпуска: 22.02.2010
Язык песни: Английский

Go Long

(оригинал)
Last night, again,
you were in my dreams.
Several expendable limbs were at stake.
You were a prince, spinning rims,
all sentiments indian-given
and half-baked.
I was brought
in on a palanquin
made of the many bodies
of beautiful women.
Brought to this place, to be examined,
swaying on an elephant:
a princess of India.
We both want the very same thing.
We are praying
I am the one to save you.
But you don’t even own
your own violence.
Run away from home--
your beard is still blue
with the loneliness of you mighty men,
with your jaws, and fists, and guitars,
and pens, and your sugarlip,
but I’ve never been to the firepits
with you mighty men.
Who made you this way?
Who made you this way?
Who is going to bear
your beautiful children?
Do you think you can just stop,
when you’re ready for a change?
Who will take care of you
when you’re old and dying?
You burn in the Mekong,
to prove your worth.
Go long!
Go long!
Right over the edge of the earth!
You have been wronged,
tore up since birth.
You have done harm.
Others have done worse.
Will you tuck your shirt?
Will you leave it loose?
You are badly hurt.
You’re a silly goose.
You are caked in mud,
and in blood, and worse.
Chew your bitter cud.
Grope your little nurse.
Do you know why
my ankles are bound in gauze?
(sickly dressage:
a princess of Kentucky)?
In the middle of the woods
(which were the probable cause),
we danced in the lodge
like two panting monkeys.
I will give you a call, for one last hurrah.
And if this tale is tall, forgive my scrambling.
But you keep palming along the wall,
moving at a blind crawl,
but always rambling.
Wolf-spider, crouch in your funnel nest.
If I knew you, once,
now I know you less.
In the sinking sand,
where we’ve come to rest,
have I had a hand in your loneliness?
When you leave me alone
in this old palace of yours,
it starts to get to me.
I take to walking.
What a woman does is open doors.
And it is not a question of locking
or unlocking.
Well, I have never seen
such a terrible room--
gilded with the gold teeth
of the women who loved you!
Now, though I die,
Magpie, this I bequeath:
by any other name,
a Jay is still blue
with the loneliness
of you mighty men,
with your mighty kiss
that might never end,
while, so far away,
in the seat of the West,
burns the fount
of the heat
of that loneliness.
There’s a man
who only will speak in code,
backing slowly, slowly down the road.
May he master everything
that such men may know
about loving, and then letting go.

Идти Долго

(перевод)
Прошлой ночью снова,
ты был в моих снах.
На карту поставлено несколько расходных конечностей.
Ты был принцем, крутил диски,
все чувства
и полусырые.
меня привезли
в паланкине
сделанный из многих тел
красивых женщин.
Привезли сюда, чтобы осмотреть,
покачиваясь на слоне:
принцесса Индии.
Мы оба хотим одного и того же.
мы молимся
Я тот, кто спасет тебя.
Но ты даже не владеешь
собственное насилие.
Убежать из дома--
твоя борода все еще синяя
с одиночеством вы, могучие люди,
своими челюстями, и кулаками, и гитарами,
и ручки, и твоя сахарная губа,
но я никогда не был у костров
с вами могучие мужчины.
Кто сделал тебя таким?
Кто сделал тебя таким?
Кто будет нести
твои прекрасные дети?
Как вы думаете, вы можете просто остановиться,
когда вы будете готовы к переменам?
Кто позаботится о вас
когда ты стар и умираешь?
Ты горишь в Меконге,
чтобы доказать свою ценность.
Давай долго!
Давай долго!
Прямо над краем земли!
Тебя обидели,
порвался с самого рождения.
Вы причинили вред.
Другие сделали хуже.
Заправишь рубашку?
Вы оставите это свободным?
Вы сильно ранены.
Ты глупый гусь.
Ты весь в грязи,
и в крови, и того хуже.
Жуй свою горькую жвачку.
Ощупай свою маленькую медсестру.
Ты знаешь почему
мои лодыжки связаны марлей?
(болезненная выездка:
принцесса Кентукки)?
Посреди леса
(которые были вероятной причиной),
мы танцевали в домике
как две задыхающиеся обезьяны.
Я позвоню тебе, на ура, напоследок.
И если эта сказка высокая, простите мое карабканье.
Но ты продолжаешь ладонью вдоль стены,
ползком вслепую,
но всегда бессвязный.
Паук-волк, присядь в своем воронкообразном гнезде.
Если бы я знал тебя однажды,
теперь я знаю тебя меньше.
В тонущем песке,
где мы пришли отдохнуть,
я приложил руку к твоему одиночеству?
Когда ты оставишь меня в покое
в этом твоем старом дворце,
это начинает доходить до меня.
Я хожу пешком.
Что делает женщина, так это открывает двери.
И это не вопрос блокировки
или разблокировка.
Ну, я никогда не видел
такая ужасная комната--
позолоченный с золотыми зубами
женщин, которые любили тебя!
Теперь, хотя я умираю,
Сорока, это я завещаю:
под любым другим именем,
Джей все еще синий
с одиночеством
из вас, могучих мужчин,
своим могучим поцелуем
что может никогда не закончиться,
пока, так далеко,
в троне Запада,
сжигает источник
тепла
этого одиночества.
Есть мужчина
кто будет говорить только шифром,
назад медленно, медленно вниз по дороге.
Пусть он осилит все
что такие люди могут знать
о любви, а затем отпустить.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Peach, Plum, Pear 2004
Right On ft. Joanna Newsom, STS 2009
Cosmia 2006
Sprout And The Bean 2004
The Muppet Show Theme ft. Joanna Newsom 2011
81 2010
Good Intentions Paving Company 2010
The Book Of Right-On 2004
Emily 2006
Monkey & Bear 2006
Sapokanikan 2015
Sawdust & Diamonds 2006
En Gallop 2004
Only Skin 2006
Time, As a Symptom 2015
Easy 2010
Inflammatory Writ 2004
This Side Of The Blue 2004
On A Good Day 2010
Goose Eggs 2015

Тексты песен исполнителя: Joanna Newsom

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Toussa Toussa ft. Mac Miller, Disiz 2012
Cap 2023
Baa Baa Black Sheep ft. Nursery Rhymes 2022
A Gem 2022
Hush Little Sibling 2008
BRiTNEY SPEARS 2024
Luz da fé ft. Continental 2011
Summer Break 2013