Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Go Long , исполнителя - Joanna Newsom. Дата выпуска: 22.02.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Go Long , исполнителя - Joanna Newsom. Go Long(оригинал) |
| Last night, again, |
| you were in my dreams. |
| Several expendable limbs were at stake. |
| You were a prince, spinning rims, |
| all sentiments indian-given |
| and half-baked. |
| I was brought |
| in on a palanquin |
| made of the many bodies |
| of beautiful women. |
| Brought to this place, to be examined, |
| swaying on an elephant: |
| a princess of India. |
| We both want the very same thing. |
| We are praying |
| I am the one to save you. |
| But you don’t even own |
| your own violence. |
| Run away from home-- |
| your beard is still blue |
| with the loneliness of you mighty men, |
| with your jaws, and fists, and guitars, |
| and pens, and your sugarlip, |
| but I’ve never been to the firepits |
| with you mighty men. |
| Who made you this way? |
| Who made you this way? |
| Who is going to bear |
| your beautiful children? |
| Do you think you can just stop, |
| when you’re ready for a change? |
| Who will take care of you |
| when you’re old and dying? |
| You burn in the Mekong, |
| to prove your worth. |
| Go long! |
| Go long! |
| Right over the edge of the earth! |
| You have been wronged, |
| tore up since birth. |
| You have done harm. |
| Others have done worse. |
| Will you tuck your shirt? |
| Will you leave it loose? |
| You are badly hurt. |
| You’re a silly goose. |
| You are caked in mud, |
| and in blood, and worse. |
| Chew your bitter cud. |
| Grope your little nurse. |
| Do you know why |
| my ankles are bound in gauze? |
| (sickly dressage: |
| a princess of Kentucky)? |
| In the middle of the woods |
| (which were the probable cause), |
| we danced in the lodge |
| like two panting monkeys. |
| I will give you a call, for one last hurrah. |
| And if this tale is tall, forgive my scrambling. |
| But you keep palming along the wall, |
| moving at a blind crawl, |
| but always rambling. |
| Wolf-spider, crouch in your funnel nest. |
| If I knew you, once, |
| now I know you less. |
| In the sinking sand, |
| where we’ve come to rest, |
| have I had a hand in your loneliness? |
| When you leave me alone |
| in this old palace of yours, |
| it starts to get to me. |
| I take to walking. |
| What a woman does is open doors. |
| And it is not a question of locking |
| or unlocking. |
| Well, I have never seen |
| such a terrible room-- |
| gilded with the gold teeth |
| of the women who loved you! |
| Now, though I die, |
| Magpie, this I bequeath: |
| by any other name, |
| a Jay is still blue |
| with the loneliness |
| of you mighty men, |
| with your mighty kiss |
| that might never end, |
| while, so far away, |
| in the seat of the West, |
| burns the fount |
| of the heat |
| of that loneliness. |
| There’s a man |
| who only will speak in code, |
| backing slowly, slowly down the road. |
| May he master everything |
| that such men may know |
| about loving, and then letting go. |
Идти Долго(перевод) |
| Прошлой ночью снова, |
| ты был в моих снах. |
| На карту поставлено несколько расходных конечностей. |
| Ты был принцем, крутил диски, |
| все чувства |
| и полусырые. |
| меня привезли |
| в паланкине |
| сделанный из многих тел |
| красивых женщин. |
| Привезли сюда, чтобы осмотреть, |
| покачиваясь на слоне: |
| принцесса Индии. |
| Мы оба хотим одного и того же. |
| мы молимся |
| Я тот, кто спасет тебя. |
| Но ты даже не владеешь |
| собственное насилие. |
| Убежать из дома-- |
| твоя борода все еще синяя |
| с одиночеством вы, могучие люди, |
| своими челюстями, и кулаками, и гитарами, |
| и ручки, и твоя сахарная губа, |
| но я никогда не был у костров |
| с вами могучие мужчины. |
| Кто сделал тебя таким? |
| Кто сделал тебя таким? |
| Кто будет нести |
| твои прекрасные дети? |
| Как вы думаете, вы можете просто остановиться, |
| когда вы будете готовы к переменам? |
| Кто позаботится о вас |
| когда ты стар и умираешь? |
| Ты горишь в Меконге, |
| чтобы доказать свою ценность. |
| Давай долго! |
| Давай долго! |
| Прямо над краем земли! |
| Тебя обидели, |
| порвался с самого рождения. |
| Вы причинили вред. |
| Другие сделали хуже. |
| Заправишь рубашку? |
| Вы оставите это свободным? |
| Вы сильно ранены. |
| Ты глупый гусь. |
| Ты весь в грязи, |
| и в крови, и того хуже. |
| Жуй свою горькую жвачку. |
| Ощупай свою маленькую медсестру. |
| Ты знаешь почему |
| мои лодыжки связаны марлей? |
| (болезненная выездка: |
| принцесса Кентукки)? |
| Посреди леса |
| (которые были вероятной причиной), |
| мы танцевали в домике |
| как две задыхающиеся обезьяны. |
| Я позвоню тебе, на ура, напоследок. |
| И если эта сказка высокая, простите мое карабканье. |
| Но ты продолжаешь ладонью вдоль стены, |
| ползком вслепую, |
| но всегда бессвязный. |
| Паук-волк, присядь в своем воронкообразном гнезде. |
| Если бы я знал тебя однажды, |
| теперь я знаю тебя меньше. |
| В тонущем песке, |
| где мы пришли отдохнуть, |
| я приложил руку к твоему одиночеству? |
| Когда ты оставишь меня в покое |
| в этом твоем старом дворце, |
| это начинает доходить до меня. |
| Я хожу пешком. |
| Что делает женщина, так это открывает двери. |
| И это не вопрос блокировки |
| или разблокировка. |
| Ну, я никогда не видел |
| такая ужасная комната-- |
| позолоченный с золотыми зубами |
| женщин, которые любили тебя! |
| Теперь, хотя я умираю, |
| Сорока, это я завещаю: |
| под любым другим именем, |
| Джей все еще синий |
| с одиночеством |
| из вас, могучих мужчин, |
| своим могучим поцелуем |
| что может никогда не закончиться, |
| пока, так далеко, |
| в троне Запада, |
| сжигает источник |
| тепла |
| этого одиночества. |
| Есть мужчина |
| кто будет говорить только шифром, |
| назад медленно, медленно вниз по дороге. |
| Пусть он осилит все |
| что такие люди могут знать |
| о любви, а затем отпустить. |
| Название | Год |
|---|---|
| Peach, Plum, Pear | 2004 |
| Right On ft. Joanna Newsom, STS | 2009 |
| Cosmia | 2006 |
| Sprout And The Bean | 2004 |
| The Muppet Show Theme ft. Joanna Newsom | 2011 |
| 81 | 2010 |
| Good Intentions Paving Company | 2010 |
| The Book Of Right-On | 2004 |
| Emily | 2006 |
| Monkey & Bear | 2006 |
| Sapokanikan | 2015 |
| Sawdust & Diamonds | 2006 |
| En Gallop | 2004 |
| Only Skin | 2006 |
| Time, As a Symptom | 2015 |
| Easy | 2010 |
| Inflammatory Writ | 2004 |
| This Side Of The Blue | 2004 |
| On A Good Day | 2010 |
| Goose Eggs | 2015 |