Перевод текста песни Sawdust & Diamonds - Joanna Newsom

Sawdust & Diamonds - Joanna Newsom
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sawdust & Diamonds, исполнителя - Joanna Newsom. Песня из альбома Ys, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 13.11.2006
Лейбл звукозаписи: Drag City
Язык песни: Английский

Sawdust & Diamonds

(оригинал)
From the top of the flight
Of the wide, white stairs
Through the rest of my life
Do you wait for me there?
There’s a bell in my ears
There’s a wide white roar
Drop a bell down the stairs
Hear it fall forevermore
Drop a bell off of the dock
Blot it out in the sea
Drowning mute as a rock;
Sounding mutiny
There’s a light in the wings, hits this system of strings
From the side while they swing;
See the wires, the wires, the wires
And the articulation
In our elbows and knees
Makes us buckle as we couple in endless increase
As the audience admires
And the little white dove
Made with love, made with love:
Made with glue, and a glove, and some pliers
Swings a low sickle arc
From its perch in the dark:
Settle down
Settle down my desire
And the moment I slept I was swept up in a terrible tremor
Though no longer bereft, how I shook!
And I couldn’t remember
Then the furthermost shake drove a murdering stake in
And cleft me right down through my center
And I shouldn’t say so, but I know that it was then, or never
Push me back into a tree
Bind my buttons with salt
Fill my long ears with bees
Praying: please, please, please
Love, you ought not!
No you ought not!
Then the system of strings tugs on the tip of my wings
(cut from cardboard and old magazines)
Makes me warble and rise like a sparrow
And in the place where I stood, there is a circle of wood
A cord or two, which you chop and you stack in your barrow
It is terribly good to carry water and chop wood
Streaked with soot, heavy booted and wild-eyed
As I crash through the rafters
And the ropes and pulleys trail after
And the holiest belfry burns sky-high
Then the slow lip of fire moves across the prairie with precision
While, somewhere, with your pliers and glue you make your first incision
And in a moment of almost-unbearable vision
Doubled over with the hunger of lions
«hold me close,» cooed the dove
Who was stuffed now with sawdust and diamonds
I wanted to say: why the long face?
Sparrow, perch and play songs of long face
Burro, buck and bray songs of long face!
Sing: I will swallow your sadness and eat your cold clay
Just to lift your long face
And though it may be madness, I will take to the grave
Your precious longface
And though our bones they may break, and our souls separate
— why the long face?
And though our bodies recoil from the grip of the soil
— why the long face?
In the trough of the waves
Which are pawing like dogs
Pitch we, pale-faced and grave
As I write in my log
Then I hear a noise from the hull
Seven days out to sea
And it is the damnable bell!
And it tolls — well, I believe, that it tolls — for me!
It tolls for me!
Though my wrists and my waist seemed so easy to break
Still, my dear, I would have walked you to the very edge of the water
And they will recognise all the lines of your face
In the face of the daughter of the daughter of my daughter
Darling, we will be fine, but what was yours and mine
Appears to be a sandcastle that the gibbering wave takes
But if it’s all just the same, then will you say my name:
Say my name in the morning, so I know when the wave breaks?
I wasn’t born of a whistle or milked from a thistle at twilight
No, I was all horns and thorns, sprung out fully formed, knock-kneed and upright
So: enough of this terror
We deserve to know light
And grow evermore lighter and lighter
You would have seen me through
But I could not undo that desire
Oh, desire…
From the top of the flight
Of the wide, white stairs
Through the rest of my life
Do you wait for me there?

Опилки и бриллианты

(перевод)
С вершины полета
Из широких белых лестниц
Всю оставшуюся жизнь
Ты ждешь меня там?
В моих ушах звенит
Раздается широкий белый рев
Бросьте колокольчик вниз по лестнице
Услышьте это падение навсегда
Сбросить колокольчик с причала
Сотрите это в море
Тонущий немой, как скала;
Звучащий мятеж
В крыльях свет, бьёт по этой системе струн
Со стороны пока качаются;
Смотрите провода, провода, провода
И артикуляция
В наших локтях и коленях
Заставляет нас сгибаться, когда мы соединяемся в бесконечном увеличении
Пока публика восхищается
И маленький белый голубь
Сделано с любовью, сделано с любовью:
Сделано из клея, перчатки и плоскогубцев.
Размахивает низкой серповидной дугой
Со своего места в темноте:
Успокоиться
Успокойте мое желание
И в тот момент, когда я заснул, меня охватила ужасная дрожь
Хотя я больше не был лишен, как я дрожал!
И я не мог вспомнить
Затем самая дальняя встряска вонзила убийственный кол в
И расколол меня прямо через мой центр
И я не должен так говорить, но я знаю, что это было тогда, или никогда
Толкни меня обратно в дерево
Привяжи мои пуговицы солью
Наполни мои длинные уши пчелами
Молитва: пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
Любовь, ты не должен!
Нет, не следует!
Затем система струн дергает кончики моих крыльев
(вырезано из картона и старых журналов)
Заставляет меня петь и подниматься, как воробей
А на том месте, где я стоял, есть круг из дерева
Веревка или две, которые вы рубите и складываете в свою тачку
Ужасно хорошо носить воду и рубить дрова
Прожилки с сажей, тяжелые ботинки и дикие глаза
Когда я врезаюсь в стропила
И веревки и шкивы тянутся за
И святая звонница горит до небес
Затем медленная губа огня движется по прерии с точностью
Пока где-то плоскогубцами и клеем делаешь первый надрез
И в миг почти невыносимого видения
Удвоился от голода львов
«держи меня поближе», — проворковал голубь
Кто был набит теперь опилками и бриллиантами
Я хотел сказать: почему такое длинное лицо?
Воробей, окунь и играй песни длинного лица
Ослики, олени и брей песни длиннолицых!
Пой: Я проглочу твою печаль и съем твою холодную глину
Просто чтобы поднять свое длинное лицо
И хотя это может быть безумие, я унесу в могилу
Ваше драгоценное длинное лицо
И хотя наши кости могут сломаться, и наши души разлучаются
— почему такое длинное лицо?
И хотя наши тела отшатываются от хватки почвы
— почему такое длинное лицо?
В корыте волн
Которые лапают как собаки
Шаг мы, бледные и серьезные
Как я пишу в своем журнале
Затем я слышу шум от корпуса
Семь дней в море
И это проклятый колокол!
И звонит — ну, я думаю, что звонит — по мне!
Это звучит для меня!
Хотя мои запястья и талию казалось так легко сломать
Все-таки, мой милый, я бы провел тебя до самой кромки воды
И они узнают все черты твоего лица
Перед лицом дочери дочери моей дочери
Дорогая, у нас все будет хорошо, но что было у тебя и у меня
Похоже на замок из песка, который берет бормочущая волна
Но если всё равно, то скажешь моё имя:
Произнеси мое имя утром, чтобы я знал, когда разобьется волна?
Я не родился от свистка и не доился от чертополоха в сумерках
Нет, я был весь из рогов и шипов, вырос полностью сформированным, коленопреклоненным и стоящим
Итак: хватит этого террора
Мы заслуживаем знать свет
И становиться все легче и легче
Вы бы видели меня через
Но я не мог отменить это желание
О, желание…
С вершины полета
Из широких белых лестниц
Всю оставшуюся жизнь
Ты ждешь меня там?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Peach, Plum, Pear 2004
Right On ft. Joanna Newsom, STS 2009
Cosmia 2006
Sprout And The Bean 2004
The Muppet Show Theme ft. Joanna Newsom 2011
81 2010
Good Intentions Paving Company 2010
The Book Of Right-On 2004
Emily 2006
Go Long 2010
Monkey & Bear 2006
Sapokanikan 2015
En Gallop 2004
Only Skin 2006
Time, As a Symptom 2015
Easy 2010
Inflammatory Writ 2004
This Side Of The Blue 2004
On A Good Day 2010
Goose Eggs 2015

Тексты песен исполнителя: Joanna Newsom

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Nad Afghánistánem 2013
El Hob El Kebir 2005
Madame 2001
Because You're Mine 2023
City Of Light 2015
Ain't a Thug 2004