Перевод текста песни Wasser bis zum Hals - Jennifer Rostock

Wasser bis zum Hals - Jennifer Rostock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wasser bis zum Hals , исполнителя -Jennifer Rostock
Песня из альбома Mit Haut und Haar
в жанреПоп
Дата выпуска:28.07.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиWarner
Wasser bis zum Hals (оригинал)Вода до горла (перевод)
Von der Sohle bis zum Scheitel sind die Menschen eitel, ich weiß. Люди тщеславны с головы до ног, я знаю.
Und wer nicht gerne schwitzt, vergießt Tränen statt Schweiß, ich weiß. И если ты не любишь потеть, ты вместо пота проливаешь слезы, я знаю.
Suchst du in mir den Trost, den ich manchmal in Flaschen such oder schnaubst Ты ищешь во мне утешение, которое я иногда ищу или нюхаю в бутылках
du mich nur voll nie dein zerknülltes Taschentuch? ты просто никогда не забиваешь меня своим мятым платком?
Ich kann dich nicht mehr leiden und ich kann dich nicht mehr sehen. Я больше не могу тебя терпеть и больше не могу тебя видеть.
Ich kann dich nicht mehr leiden sehen. Я больше не могу видеть, как ты страдаешь
Dir steht das Wasser bis zum Hals.Ты по шею в воде.
Du wirst nasser bis zum Hals und den Keller Вы промокнете до шеи и подвала
hat’s dir schon versaut.тебя уже забанили.
Dir steht das Wasser bis zum Hals.Ты по шею в воде.
Du wirst nasser, ты промокнешь
jedenfalls.в любом слючае.
Hast du zu nah am Wasser gebaut. Вы строили слишком близко к воде?
Du ziehst den Kümmel aus dem Käse, du ziehst schon zu Beginn dein Resümee. Вытаскиваешь тмин из сыра, с самого начала делаешь вывод.
Und fällt dir ein Stein vom Herzen, fällt er dir gleich auf den Zeh. И если камень упадет из твоего сердца, он сразу упадет тебе на ногу.
Selbstmitleid selbst ohne Leid — es steigt unaufhörlich.Жалость к себе даже без страданий — она продолжает возрастать.
Auch in Maßen ist mit Также в модерацию входит
dir nicht mehr zu spaßen und das stört mich. перестать дразнить тебя, и это беспокоит меня.
Ich kann dich nicht mehr leiden… Я больше не могу тебя терпеть...
Du quengelst und bemängelst, alle Anderen sind dir stets ein Stück voraus. Ты ноешь и жалуешься, все остальные всегда на шаг впереди тебя.
Wer täglich Trübsal bläst, dem geht auch schnell die Puste aus. Любой, кто несчастен каждый день, быстро выдохнется.
Du machst keinen Schritt, weil du dir selber auf dem Senkel stehst. Вы не делаете шага, потому что стоите на собственных ногах.
Und kriegst nicht mit, wie du mir dabei auf den Senkel gehst. И ты не понимаешь, как ты действуешь мне на нервы.
Ich kann dich nicht mehr leiden… Я больше не могу тебя терпеть...
Dir steht das Wasser bist zum Hals.Ты по шею в воде.
Du wirst nasser bis zum Hals. Вы промокнете по шею.
Und den Keller hat’s dir schon versaut.А ты уже испортил подвал.
Dir steht das Wasser bist zum Hals. Ты по шею в воде.
Du wirst nasser, jedenfalls.Ты все равно промокнешь.
Bist du zu nah am Wasser gebaut.Вы построены слишком близко к воде.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: