| Der Schädel voll Synapsen
| Череп, полный синапсов
|
| In den Ohren pumpt Blut
| Кровь стучит в уши
|
| Du liegt auf zwanzig Matratzen
| Ты лежишь на двадцати матрасах
|
| Und kriegst kein Auge zu
| И ты не можешь закрыть глаза
|
| Und wie hart ist ein Kissen
| И какая твердая подушка
|
| Wenn man nicht schlafen kann
| Когда ты не можешь спать
|
| Die Erbse ist dein Gewissen
| Горох - твоя совесть
|
| Und du rührst nicht dran
| И ты не прикасаешься к нему
|
| Geräusche vor dem Fenster
| шум за окном
|
| Aus der Nacht steigt Rauch
| Дым поднимается из ночи
|
| Und wenn du meinst du siehst Gespenster
| И если вы думаете, что видите призраков
|
| Dann sei dir sicher die Gespenster sehen dich auch
| Тогда убедитесь, что призраки тоже вас видят
|
| Ganz gleich in welchem Abteil du reist
| Неважно, в каком купе вы путешествуете
|
| Wir sind alle gleich wenn der Zug entgleist
| Мы все одинаковы, когда поезд сходит с рельсов
|
| Doch du hast nichts kapiert
| Но ты ничего не понял
|
| Ganz gleich wie weich du heute sitzt
| Как бы мягко ты ни сидел сегодня
|
| Das ist nichts was dir am Ende nützt
| В конце концов, это ничего не значит для тебя.
|
| Wenn alles explodiert
| Когда все взрывается
|
| Weil du nicht sehen willst was passiert
| Потому что ты не хочешь видеть, что происходит
|
| Bist du der blinde Passagier
| Вы безбилетный пассажир?
|
| Weil du nicht sehen willst was passiert
| Потому что ты не хочешь видеть, что происходит
|
| Bist du der blinde Passagier
| Вы безбилетный пассажир?
|
| Der blinde Passagier
| Безбилетный пассажир
|
| Du schlägst schnurgerade Schneisen und bleibst niemals stehen
| Вы прокладываете мертвые прямые пути и никогда не стоите на месте
|
| Du gleitest wie auf Gleisen und kannst das Ziel nicht sehen
| Ты скользишь как по рельсам и не видишь цели
|
| Nur Wiese, Wald und Weide, was vorüberzieht
| Только луг, лес и пастбище, что проходит мимо
|
| Als wär die Erde eine Scheibe und spielte nur dasselbe Lied
| Как будто земля плоская и играет только одну и ту же песню
|
| Weil du nicht sehen willst was passiert
| Потому что ты не хочешь видеть, что происходит
|
| Bist du der blinde Passagier
| Вы безбилетный пассажир?
|
| Weil du nicht sehen willst was passiert
| Потому что ты не хочешь видеть, что происходит
|
| Bist du der blinde Passagier
| Вы безбилетный пассажир?
|
| Ganz gleich in welchem Abteil du reist
| Неважно, в каком купе вы путешествуете
|
| Wir sind alle gleich wenn der Zug entgleist
| Мы все одинаковы, когда поезд сходит с рельсов
|
| Doch du hast nichts kapiert
| Но ты ничего не понял
|
| Ganz gleich wie wich du heute sitzt
| Независимо от того, как вы сидите сегодня
|
| Das ist nichts was dir am Ende nützt, wenn alles explodiert
| Это бесполезно для вас в конце концов, когда все взорвется
|
| Weil du nicht sehen willst was passiert, bist du der blinde Passagier | Потому что ты не хочешь видеть, что происходит, ты безбилетный пассажир |