| Ein Zug auf Lunge und die Stadt steht scheinbar still
| Поезд на легких и город как будто стоит на месте
|
| Ich schwör' mit jedem Wort, dass ich hier bleiben will
| Я клянусь каждым словом, что хочу остаться здесь
|
| Mit einem Finger am Abzug und den Kopf im Genick
| С одним пальцем на спусковом крючке и головой на затылке
|
| Behalten wir den Himmel über uns im Blick
| Давайте следить за небом над нами
|
| Und wir schießen mit Schrot und Flinte
| И мы стреляем из дробовиков и винтовок
|
| Für einen Moment besprenkelt rote Tinte das Firmament
| На мгновение красные чернила окропляют небосвод
|
| Wie ein Feuerwerk, nur ein Feuerwerk, dass nicht lange brennt
| Как фейерверк, просто фейерверк, который длится недолго
|
| Es hat sich nichts getan, in all den Jahren
| Ничего не произошло за все эти годы
|
| Wir schießen auf Tauben aus Porzellan
| Стреляем в фарфоровых голубей
|
| Ein leichtes Ziel, denn es braucht nicht viel
| Легкая цель, потому что это не займет много времени
|
| Bis wir uns vergessen und wie gut wir waren
| Пока мы не забудем друг друга и как нам было хорошо
|
| Straßenbahnscheiben die die heißen Schläfen kühlen
| Окна трамвая, охлаждающие жаркие храмы
|
| Lieber wüten und schreien als nichts zu fühlen
| Лучше злиться и кричать, чем ничего не чувствовать
|
| Und während über uns die Oberleitung funkt
| И пока контактная сеть передает над нами
|
| Drehen wir hier unten Runden um den wunden Punkt
| Давайте сделаем круг вокруг больного места здесь
|
| Dieser Krieg frisst seine Krieger
| Эта война поедает своих воинов
|
| Bis Analysen offenbaren
| Пока анализы не покажут
|
| Die vermeintlichen, feindlichen Flieger
| Предполагаемые вражеские самолеты
|
| Waren bloß Tauben aus Porzellan | Были просто фарфоровыми голубями |