| Всегда через стену, но никогда через дверь
|
| Эта гребаная ярость, раскаленная добела, горит как кипение
|
| И костяшки хрустят, гнутся о бетон
|
| Шнурок, кровавый след, теперь у нас есть это
|
| Усталость берет верх, разум настаивает на сопротивлении
|
| Тот, кто остается на земле, не имеет ничего, что могло бы толкнуть его вперед.
|
| О, о, о
|
| Обернись, превратись в бурю
|
| Встань на пути, пусть они почувствуют, что мы живы
|
| Обернись, превратись в бурю
|
| Мы воздушные змеи, и мы парим против ветра
|
| Отпусти, отпусти, отпусти то, что тебя не отпускает
|
| Поверь мне, ведь какой хищник
|
| Скребущие копыта ничего не двигают здесь, кроме этой пылинки?
|
| Против вируса, проникающего глубоко в кости
|
| Внутри клеток жидкость еще кипит
|
| Не выдавайте себя голым мужчиной, размер не имеет значения
|
| (,, пусть летит)
|
| Превратиться в бурю
|
| (косы? упирается, тиры)
|
| Превратиться в бурю
|
| (угадай копание, военные шрамы)
|
| Превратиться в бурю
|
| Обернись, превратись в бурю
|
| Встань на пути, пусть они почувствуют, что мы живы
|
| Обернись, превратись в бурю
|
| Мы воздушные змеи, и мы парим против ветра
|
| Отпусти, отпусти, отпусти то, что тебя не отпускает |