Перевод текста песни Schlaflos - Jennifer Rostock

Schlaflos - Jennifer Rostock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlaflos , исполнителя -Jennifer Rostock
Песня из альбома: Schlaflos
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.01.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner, Warner Music Group Germany

Выберите на какой язык перевести:

Schlaflos (оригинал)Бессонный (перевод)
Straßenbahn, Fahrpläne, alt bekannte Landkarten, Трамваи, расписания, известные карты,
Schädel voller Schandtaten, Taschen voller Pfandmarken Черепа полны преступлений, карманы полны жетонов
Geh nach Haus, schlaf dich aus, es ist schon spät. Иди домой, поспи, уже поздно.
Schrecksekunde, Sperrstunde, noch die letzte Runde schmeißen, Момент шока, комендантский час, бросай последний патрон,
bis mich die Hunde beißen.пока меня не покусали собаки.
Altbekannte Wunden reißen auf, Знакомые раны разрываются
geh nach Haus, schlaf dich aus, so gut es geht. иди домой, высыпайся как можешь.
Ich bin der letzte Schatten der noch durch die Gassen irrt, Я последняя тень, все еще блуждающая по улицам
In meiner Hand ein Licht, dass mit der Zeit verblassen wird, В моей руке свет, который со временем исчезнет
lass das Streicholz brennen solang es geht. пусть спичка горит, пока она длится.
Ich nehm die letzte Bahn, wieder diese Strecke fahrn Я сяду на последний поезд, снова поеду по этому маршруту
Zuhause Decke übern Kopf und an die Decke starrn Дома накиньте одеяло на голову и смотрите в потолок
Der Schlüssel steckt, ich sperr dich aus.Ключ вставлен, я запру тебя.
doch es ist zu spät. Но уже слишком поздно.
Du bist so laut in meinem Kopf und alles dreht sich, Ты такой громкий в моей голове и все кружится
Ich versuch dich zu vergessen doch es geht nicht, Я пытаюсь забыть тебя, но это не работает
Ich lieg wach und bleib ratlos, Я не сплю и остаюсь в растерянности
was soll ich tun?что я должен делать?
Du machst mich Schlaflos. Ты лишаешь меня сна.
Die Stille liegt mir in den Ohren, es zerreist mich, Тишина в моих ушах, она разрывает меня на части
Ich zähl die Stunden bis zum Morgen und ich weiß nicht, Я считаю часы до утра, и я не знаю
was muss passieren?что должно произойти
Ich bleib ratlos. Я остаюсь в недоумении.
Was soll ich tun?Что я должен делать?
Du machst mich Schlaflos Ты лишаешь меня сна
Schlaflos, schlaflos, schlaflos… Бессонница, бессонница, бессонница...
Mitternacht, Kopfkino, Super-Acht projektion, полночь, головной кинотеатр, проекция супер восемь,
Die Gedanken sind in Bild und Ton, Unsynchron, Мысли в образе и звуке, не синхронизированы,
Ein Projektor der nicht stottert, nur funktioniert. Проектор, который не заикается, просто работает.
Die Tapete in den Zimmern hört nicht auf sich zu errinern, Обои в комнатах не перестают помнить,
Deine Schatten sind noch immer hier und flimmern Твои тени все еще здесь, мерцают
wie durch unsichtbare Blender an den Wänden projeziert. словно проецируются на стены невидимыми шорами.
Der Filmstreifen hängt in immergleichen Schleifen fest, Кинопленка снова и снова застревает в одних и тех же петлях,
Die BIlder springen wie ein Insekt, dass sich nicht greifen lässt, Образы прыгают, как насекомое, которого нельзя схватить,
Das Geschwirre macht mich irre und es hält mich wach. Жужжание сводит меня с ума и не дает уснуть.
Wie unter Fieber werden Glieder heiß, Atem kalt, Как лихорадка, конечности становятся горячими, дыхание холодным,
Was sich mit Wiederhaken dann in meine Laken krallt, Что тогда вцепится в мои простыни колючими крючками,
Ist die Angst vor der Nacht und was sie mit mir macht. Это страх ночи и того, что она делает со мной.
Du bist so laut in meinem Kopf und alles dreht sich, Ты такой громкий в моей голове и все кружится
Ich versuch dich zu vergessen doch es geht nicht, Я пытаюсь забыть тебя, но это не работает
Ich lieg wach und bleib ratlos, Я не сплю и остаюсь в растерянности
was soll ich tun?что я должен делать?
Du machst mich Schlaflos. Ты лишаешь меня сна.
Die Stille liegt mir in den Ohren, es zerreist mich, Тишина в моих ушах, она разрывает меня на части
Ich zähl die Stunden bis zum Morgen und ich weiß nicht, Я считаю часы до утра, и я не знаю
was muss passieren?что должно произойти
Ich bleib ratlos. Я остаюсь в недоумении.
Was soll ich tun?Что я должен делать?
Du machst mich Schlaflos Ты лишаешь меня сна
Schlaflos, schlaflos, schlaflos… Бессонница, бессонница, бессонница...
Was soll ich tun?Что я должен делать?
du machst mich Schlaflos. ты лишаешь меня сна.
Straßenbahn, Fahrpläne, alt bekannte Landkarten, Трамваи, расписания, известные карты,
Schädel voller Schandtaten, Taschen voller Pfandmarken Черепа полны преступлений, карманы полны жетонов
Geh nach Haus, schlaf dich aus, es ist schon spät… Иди домой, поспи, уже поздно...
oh.Ой.
ooh… oooh… ooooh…ох... ох... ох...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: