Перевод текста песни Mona Lisa - Jennifer Rostock

Mona Lisa - Jennifer Rostock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mona Lisa, исполнителя - Jennifer Rostock. Песня из альбома Ins offene Messer, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.02.2008
Лейбл звукозаписи: Planet Roc, Warner
Язык песни: Немецкий

Mona Lisa

(оригинал)
Du siehst hoch
Und spuckst deine Poesie
In jede Szenerie
Mit einem Vorwand von Mitgefühl
Zwängst du das Kamel
Durchs Sozialkalkül
Komfort kommt vor
Das macht dich fotogen
Wer Eulen trägt
Trägt sie nach Athen
Dein Ego führt Regie
Doch diesen Film
Will niemand sehen
Mona Lisa kennt ihren Schöpfer nicht
Finger weg vom Rock’n’Roll
Mein Schwein pfeift volles Rohr
Spiel mir nichts vor
Ich hab es satt
Dich nicht zu strapazieren
Perfekt versteckt
Und wir harmonieren
Doch ich will, dass wir uns nerven
Und mit Schwermetallen bewerfen
Kommt Zeit, kommt Rat, kommt Attentat
Die Bombe tickt
Ich bin der rote Draht
Komm, kapp mich oder kapp mich nicht
Ich schnapp dich
Und dann hab ich dich
Im Rücken die Fallangst
Der Ignoranz
Der Affe kann’s
Er kann den Affentanz
Die Hand im Schritt
Ist der letzte Schrei
Aber alles geht vorbei
Nur die Wurst hat zwei
Den Tellerrand hast du schnell erkannt
Dir an Moses' Feuer
Nie das Fell verbrannt
Du hast gute Sicht
Und das Maul voll Moral
Doch mit vollem Mund spricht man nicht
Mona Lisa

Мона Лиза

(перевод)
ты смотришь вверх
И плевать на свою поэзию
В любой сцене
С оправданием сострадания
Ты заставляешь верблюда
Через социальный расчет
Комфорт превыше всего
Это делает тебя фотогеничным
Кто носит сов
Отнесите ее в Афины
Ваше эго отвечает
Но этот фильм
Никто не хочет видеть
Мона Лиза не знает своего создателя
Держитесь подальше от рок-н-ролла
Моя свинья свистит во всю трубу
не притворяйся
я сыт по горло
чтобы не напрягать тебя
Идеально спрятан
И мы гармонируем
Но я хочу, чтобы мы раздражали друг друга
И бросайте в него тяжелые металлы
Придет время, придет совет, придет убийство
Бомба тикает
я красный провод
Давай, бери меня или не бери
я поймаю тебя
И тогда у меня есть ты
В спину страх упасть
невежество
Обезьяна может это сделать
Он может танцевать обезьяний танец
Рука в промежности
Это все ярость
Но все проходит
Только у колбасы их два
Вы быстро узнали край
Вы у огня Моисея
Никогда не сжигал мех
У тебя хорошее зрение
И рот полон морали
Но ты не говоришь с полным ртом
Мона Лиза
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
K.B.A.G. 2014
Zeitspiel 2014
Mein Mikrofon 2011
Es tut wieder weh 2009
Schmutzig! Schmutzig! 2009
Feuer 2008
Lügen haben schöne Beine 2011
Mach dich aus dem Staub 2011
Der blinde Passagier 2014
Phantombild 2014
Insekten im Eis 2011
Du nimmst mir die Angst 2014
Der Horizont 2011
In den Sturm 2014
Tauben aus Porzellan 2014
Kaleidoskop 2014
Ich kann nicht mehr 2011
Kopf oder Zahl 2008
Hier werd ich nicht alt 2011
Ein Schmerz und eine Kehle 2014

Тексты песен исполнителя: Jennifer Rostock

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Quiero Llenarte 2022
Drink, Smoke, Cuss & Fight 2021