| Nostalgie trägt immer Sepia — eh klar
| Ностальгия всегда носит сепию — да, конечно
|
| Instagram-Filter über jeden freien Tag, den ich am See war
| Инстаграм фильтрует каждый выходной день, когда я был на озере
|
| Und auf die Zeit mit den Jungs (auf uns!)
| И ко времени с пацанами (к нам!)
|
| was wir machen, ist Musik — wie wir’s machen, das ist Kunst
| то, что мы делаем, это музыка, а то, что мы делаем, это искусство
|
| Keine Kameras, kein Champagnerglas
| Никаких камер, никакого бокала с шампанским.
|
| auf dem roten Teppich immer nur die andern Stars
| только другие звезды на красной дорожке
|
| Ich stell mir vor, dieser Tourbus wär ein Cabrio
| Я думаю, что этот туристический автобус будет кабриолетом.
|
| ich stell mir vor, die spielen unseren Song im Radio
| Я думаю, они играют нашу песню по радио
|
| Kein Sommer, kein Sommer
| Нет лета, нет лета
|
| Kein Sommer wird so wie der letzte
| Ни одно лето не будет похоже на последнее
|
| Kein Sommer, kein Sommer
| Нет лета, нет лета
|
| Kein Sommer wird so wie der letzte
| Ни одно лето не будет похоже на последнее
|
| Auf alle die, die seit Jahren zu unseren Shows kommen
| Всем тем, кто годами ходит на наши концерты
|
| die nicht davon loskommen — ihr wisst, ihr seid ein Teil davon
| кто не может уйти от этого - ты знаешь, что ты часть этого
|
| Auf die Bekloppten, die bei jedem Song im Pit springen
| Для психов, которые прыгают в яму с каждой песней
|
| und auf das Jugendamt — ich glaub, die können schon mitsingen
| и бюро по делам молодежи — я думаю, они могут подпевать
|
| Es läuft nicht immer gut, auch das gehört dazu
| Это не всегда хорошо, и это часть этого.
|
| ich brauch Feinstaub in der Lunge und Asphalt unterm Schuh
| Мне нужна мелкая пыль в легких и асфальт под ботинками
|
| Wir sollten mit der Single eigentlich in die Morning-Show
| Мы должны были быть на утреннем шоу с синглом
|
| doch wir schlafen lieber aus und ich glaub, das bleibt für immer so Kein Sommer …
| но мы предпочитаем спать, и я думаю, что так будет всегда Нет лета...
|
| All' unsere Songs sind Polaroids
| Все наши песни полароидные
|
| Das bleibt für uns, das bleibt für euch
| Это остается для нас, это остается для вас
|
| Kein Sommer, kein Sommer
| Нет лета, нет лета
|
| Kein Sommer wird so wie der letzte | Ни одно лето не будет похоже на последнее |