Перевод текста песни Echolot - Jennifer Rostock

Echolot - Jennifer Rostock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Echolot , исполнителя -Jennifer Rostock
Песня из альбома: Schlaflos
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.01.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner, Warner Music Group Germany

Выберите на какой язык перевести:

Echolot (оригинал)Эхолот (перевод)
Ich trag den Kopf unterm Arm, Ich hab Schultern aus Stahl Я несу голову под мышкой, у меня стальные плечи
Der Wecker steht auf Alarm, mein Lot steht diagonal Будильник на тревоге, мой отвес по диагонали
Und zwischen gläsernen Blicken und bedrucktem Papier И между стеклянными глазами и печатной бумагой
Seh ich nur falschen Stolz, Morsches Holz unter dem Furnier Я вижу только фальшивую гордость, Гнилое дерево под шпоном.
Wo wir uns rumtreiben, rumschweigen laut lachen, stumm bleiben Где мы болтаемся, молчим, громко смеемся, молчим
Wächst nach uns kein Gras mehr Трава не будет расти после нас
An den Sätzen die wir reden, kleben Spinnenwebenfäden Нити паутины прилипают к предложениям, которые мы говорим
Und die Langeweile trinkt mein Glas leer И скука выпивает мой стакан пустым
Kennen wir uns schon zu gut? Мы уже слишком хорошо знаем друг друга?
Ich verlier das Interesse, ich verlier den Bezug Я теряю интерес, я теряю связь
Denn schon lange genug, sitzen wir im selben Boot Потому что мы были в одной лодке достаточно долго
Ohne Vision, ohne Navigation, ohne Echolot Без обзора, без навигации, без гидролокатора
Wir treiben auf der Stelle ohne Zielkanäle unter’m Kiel Мы плывем на месте без целевых каналов под килем
Keine Welle schlägt gegen den Bug Волна не попадает в лук
Schon lange genug, Ich hab schon lange genug Достаточно долго, я уже достаточно долго
Wir sind zur hälfte Akteur und zur hälfte Voyeur Мы наполовину актеры и наполовину вуайеристы
Wir sind zur Hälfte das Sprachrohr und zur Hälfte Gehör Мы наполовину рупор и наполовину слышим
Doch stehen wir immer nur, lauschen, mit dem Ohr an der Tür Но мы всегда просто стоим, слушаем, приложив ухо к двери
Werden wir wohl nie erfahren, wohin sie führt Возможно, мы никогда не узнаем, куда это ведет
Uns kommt nichts über die Lippen, als das Bier an dem wir nippen Ничто не сходит с наших губ, кроме пива, которое мы потягиваем
Doch das Ungesagte ballt und staut sich Но недосказанное накапливается и накапливается
Und zwischen all den Lippen, wippen Kippen, Ich will tippen И между всеми губами, виляя окурками, хочется набрать
Hier wollen alle nur Ficken, keiner traut sich Здесь все просто хотят трахаться, никто не посмеет
Ich kenn das alles schon zu gut Я слишком хорошо все это знаю
Ich verlier das Interesse, ich verlier den Bezug Я теряю интерес, я теряю связь
Aah, aah, aaah Ах, ах, ах
Oooh, oooh, oooh Ооо, ооо, ооо
Ich hab schon lange genug!У меня было достаточно!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: