| Das Licht geht aus, der Film beginnt
| Гаснет свет, начинается фильм
|
| und Rosemarie kriegt ihr nächstes Kind
| и Розмари родит следующего ребенка
|
| Der Busch funkt fehl in Babylon
| Куст терпит неудачу в Вавилоне
|
| Es kommt, wie’s kommt, und das kommt davon
| Это приходит, когда оно приходит, и это происходит от него.
|
| Ein Schuss, ein Schrei — wer ruft die Polizei?
| Выстрел, крик — кто вызывает полицию?
|
| Wir haben zu viele Köche und zu wenig Brei
| У нас слишком много поваров и мало каши
|
| Im Süden bleibt es trocken und mild
| На юге остается сухим и мягким
|
| und Scarlett heult und Pussycat killt
| и Скарлетт воет и убивает Кошечку
|
| Und du, du, du, du, du willst mir an die Wäsche
| И ты, ты, ты, ты, ты хочешь прикоснуться к моему белью
|
| Und du, du, du, du, du willst mir an die Wäsche
| И ты, ты, ты, ты, ты хочешь прикоснуться к моему белью
|
| Die seltsame Gräfin, sie ist nicht ganz dicht
| Странная графиня, она не совсем тугая
|
| Es kommt, wie’s kommt, aber nicht ans Licht
| Он приходит, как он приходит, но не в свете
|
| Der Garten Eden ist längst verdorrt
| Эдемский сад давно высох
|
| So weit zum Wetter, kommen wir nun zum Sport
| Так много о погоде, давайте перейдем к спорту
|
| Pat jagt Garet jagt Billy the Kid
| Пэт гонится за Гаретом, гоняющимся за Билли Кидом
|
| Auf Schritt und Tritt im Direktor-Schnitt
| На каждом шагу в режиссерской версии
|
| Der Buschfunk fehlt in Babylon
| В Вавилоне нет кустарного радио
|
| und Jackie Brown kommt nochmal davon
| и Джеки Браун снова уходит
|
| Und du, du, du, du, du willst mir an die Wäsche
| И ты, ты, ты, ты, ты хочешь прикоснуться к моему белью
|
| Und du, du, du, du, du willst mir an die Wäsche
| И ты, ты, ты, ты, ты хочешь прикоснуться к моему белью
|
| Du hängst die Fahne in den Wind ohne hochzuschauen
| Ты вешаешь флаг на ветру, не поднимая глаз
|
| Grund genug, nicht auf dein Wort zu bauen
| Достаточно причин, чтобы не полагаться на ваше слово
|
| Du trinkst Whisky mit Freunden und Bordeaux mit Frauen
| Ты пьешь виски с друзьями и бордо с женщинами
|
| Grund mehr, dir nicht über den Weg zu trauen
| Тем больше причин не доверять своему пути
|
| Denn du, du, du, du, du willst mir an die Wäsche
| Потому что ты, ты, ты, ты, ты хочешь прикоснуться к моему белью
|
| Denn du, du, du, du, du willst mir an die Wäsche
| Потому что ты, ты, ты, ты, ты хочешь прикоснуться к моему белью
|
| Zwei Halunken und der dritte Mann
| Два мерзавца и третий мужик
|
| Harry Lime, wer ist als nächstes dran?
| Гарри Лайм, кто следующий?
|
| Clouseau trifft ein, der Clou versaut
| Клузо прибывает, Клу портит
|
| Selbst Schuld, deine Sporen waren viel zu laut
| Ты сам виноват, твои шпоры были слишком громкими.
|
| Harold und Sally und Harry und Maude
| Гарольд и Салли и Гарри и Мод
|
| Die Firma, der Mieter, das Haus und das Boot
| Компания, арендатор, дом и лодка
|
| Uhrwerk Orange und ein Mann sieht Rot
| Заводной апельсин и человек видит красный
|
| und spielt unterm Galgen das Lied vom Tod
| и играет песню смерти под виселицей
|
| Und du, du, du, du…
| А ты, ты, ты, ты...
|
| Ich komm zu spät zum Ball, das heißt: mal wieder gerade richtig
| Я опоздаю на бал, а значит: опять как раз вовремя
|
| Du nimmst dich für voller, als du eh schon bist, und machst dich wieder wichtig
| Вы принимаете себя за большее, чем вы уже есть, и снова делаете себя важным
|
| Es riecht nach Popcorn, ich werf mit Reis und es wird immer bunter
| Пахнет попкорном, я бросаю рис, и он становится все ярче и красочнее.
|
| Ich zieh nervös an meiner Red Apple und dich dadurch nur runter
| Я нервно тяну свое красное яблоко, и оно только сбивает тебя с ног
|
| Denn du, du, du, du, du willst mir an die Wäsche
| Потому что ты, ты, ты, ты, ты хочешь прикоснуться к моему белью
|
| Doch du, du, du, du…
| Но ты, ты, ты, ты...
|
| Du senkst den Blick und du hebst die Brauen
| Ты смотришь вниз и поднимаешь брови
|
| Gibst vor, dabei zu mir auf zu schauen
| Делая вид, что смотрит на меня
|
| Du stehst deinen Mann und du stehst auf Frauen
| Вы стоите за своего мужчину, и вы стоите за женщин
|
| Und drohst, dabei über die Schnur zu hauen
| И угрожают выйти за борт
|
| Denn du, du, du, du… | Потому что ты, ты, ты, ты... |