| Düdüdüdüb Düüüü
| Дюдюдюб Дююю
|
| Düb Düdüb Düüüü
| Дуб Дуду Дуууу
|
| Düdüdüdüb Düb Düb Düüüü Düüü Düüüü Düüüü Düüüü
| Düdüdüdüb Düb Düb Düüüü Düüü Düüüü Düüüü Düüüü
|
| Düb Düdüdüdüb Düüü
| Дуб дудудудудудууу
|
| Du stehst vor meiner Tür
| Ты у моей двери
|
| Mit einem Strauß Neurosen in der Hand
| С букетом неврозов в руке
|
| Und dem Rücken an der Wand
| И спиной к стене
|
| Jeder Schritt von dir nur auf Zehenspitzen
| Каждый шаг ты делаешь на цыпочках
|
| Denn dein Drachen darf nicht erwachen
| Потому что твой дракон не должен проснуться
|
| Düdüdüdüb Düüüü
| Дюдюдюб Дююю
|
| Düb Düdüb Düüüü
| Дуб Дуду Дуууу
|
| Jeder Atemzug unter ihnen
| Каждое дыхание среди них
|
| Ist ein Risiko
| это риск
|
| Was du auch sagst und tust — du bleibst inkognito
| Что бы вы ни говорили и ни делали, вы остаетесь инкогнито
|
| Ihre Blicke brennen tief in deinen Wunden wie Salz
| Их глаза горят глубоко в твоих ранах, как соль
|
| Das Herz rutscht dir in die Hose
| Ваше сердце проскальзывает в штаны
|
| Und schlägt dir bis zum Hals
| И бьет тебя по шее
|
| Selbst der Blick in den Spiegel
| Даже глядя в зеркало
|
| Ist dir nicht mehr geheuer
| Вы больше не чувствуете себя комфортно
|
| Denn gebrannte Kinder scheuen das Feuer
| Потому что обожженные дети боятся огня
|
| Bewaffnet bis an die Zähne
| Вооружён до зубов
|
| Und doch fühlst du dich nackt
| И все же вы чувствуете себя голым
|
| Aber ich bin hier und balancier mit dir im
| Но я здесь балансирую с тобой в
|
| Drachtseil, Drahtseiltakt, Ahhh
| Проволочный канат, такт каната, Ahhh
|
| Du sagst Gegenseitigkeit
| Вы говорите о взаимности
|
| Beruht bei dir meist auf Antipathie
| В основном основано на вашей антипатии
|
| Und ich hol meine Ironiebrille aus dem Etui
| И достаю из футляра иронические очки
|
| Dein Herz schlägt schneller als meins
| Твое сердце бьется быстрее, чем мое
|
| Denn die Leichen
| Потому что трупы
|
| In deinem Keller lassen meine erbleichen
| В твоем подвале моя бледнеет
|
| Ungezählte Schafe
| Бесчисленные овцы
|
| Und die Monster in deinem Schrank
| И монстры в твоем шкафу
|
| Halten mich wach
| не буди меня
|
| Und machen mich krank
| И сделать меня больным
|
| Und schon bröckelt der Putz von den Fassaden
| И уже штукатурка осыпается с фасадов
|
| Und an deinem seidenen Faden
| И по твоей ветке
|
| Nagen schon die Maden
| личинки уже грызут
|
| Selbst der Blick in den Spiegel
| Даже глядя в зеркало
|
| Ist dir nicht mehr geheuer
| Вы больше не чувствуете себя комфортно
|
| Denn gebrannte Kinder scheuen das Feuer
| Потому что обожженные дети боятся огня
|
| Bewaffnet bis an die Zähne
| Вооружён до зубов
|
| Und doch fühlst du dich nackt
| И все же вы чувствуете себя голым
|
| Aber ich bin hier und balancier mit dir im
| Но я здесь балансирую с тобой в
|
| Drahtseiltakt
| такт каната
|
| Aber ich bin hier und balancier mit dir im
| Но я здесь балансирую с тобой в
|
| Drahtseiltakt
| такт каната
|
| Aber ich bin hier und balancier mit dir im
| Но я здесь балансирую с тобой в
|
| Drahtseiltakt | такт каната |